Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non loquor latine
you could learn
Senast uppdaterad: 2022-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hispanice non loquor.
i don't speak spanish.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gallice bene non loquor.
i can't speak french well.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego me ipso
i am truly me !
Senast uppdaterad: 2024-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego de me ipso
natus
Senast uppdaterad: 2021-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"loquerisne theodisce?" "non loquor."
"do you speak german?" "no, i don't."
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ego sum me ipso dominus
i am my own master
Senast uppdaterad: 2021-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum me ipso dominus de lex
i am the master of my law
Senast uppdaterad: 2021-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
salvum me fac a me ipso loquar
Senast uppdaterad: 2024-04-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
quod loquor non loquor secundum dominum sed quasi in insipientia in hac substantia gloria
that which i speak, i speak it not after the lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia ego ex me ipso non sum locutus sed qui misit me pater ipse mihi mandatum dedit quid dicam et quid loqua
for i have not spoken of myself; but the father which sent me, he gave me a commandment, what i should say, and what i should speak.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna
that whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu
take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate
i am one that bear witness of myself, and the father that sent me beareth witness of me.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti
then cried jesus in the temple as he taught, saying, ye both know me, and ye know whence i am: and i am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis voluerit voluntatem eius facere cognoscet de doctrina utrum ex deo sit an ego a me ipso loqua
if any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of god, or whether i speak of myself.
Senast uppdaterad: 2023-11-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
hoc autem a semet ipso non dixit sed cum esset pontifex anni illius prophetavit quia iesus moriturus erat pro gent
and this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that jesus should die for that nation;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit ergo eis iesus cum exaltaveritis filium hominis tunc cognoscetis quia ego sum et a me ipso facio nihil sed sicut docuit me pater haec loquo
then said jesus unto them, when ye have lifted up the son of man, then shall ye know that i am he, and that i do nothing of myself; but as my father hath taught me, i speak these things.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
respondit iesus et dixit eis et si ego testimonium perhibeo de me ipso verum est testimonium meum quia scio unde veni et quo vado vos autem nescitis unde venio aut quo vad
jesus answered and said unto them, though i bear record of myself, yet my record is true: for i know whence i came, and whither i go; but ye cannot tell whence i come, and whither i go.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: