You searched for: plurimi fugerent (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

plurimi fugerent

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

plurimi

Engelska

plurimus, plurima, plurimum most, greatest number/amount; very many; most frequent; highest price/value; plurimus, plurimi very many, many a one; the most people, very many/great number of people; plurimum, plurimi most/great number of things; greatest amount; very much; the most possible;

Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

plurimi pertransibunt

Engelska

français

Senast uppdaterad: 2023-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

discipulorum eius plurimi in republicā insignes fiebant. *

Engelska

as bravely

Senast uppdaterad: 2021-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque corruerint sublevabuntur auxilio parvulo et adplicabuntur eis plurimi fraudulente

Engelska

now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et offendent ex eis plurimi et cadent et conterentur et inretientur et capientu

Engelska

and many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui persecutus est eum fugientem et in urbem conpulit cecideruntque ex parte eius plurimi usque ad portam civitati

Engelska

and abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non enim sumus sicut plurimi adulterantes verbum dei sed ex sinceritate sed sicut ex deo coram deo in christo loquimu

Engelska

for we are not as many, which corrupt the word of god: but as of sincerity, but as of god, in the sight of god speak we in christ.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque pertransissent dies plurimi et ibi demoraretur prospiciens abimelech palestinorum rex per fenestram vidit eum iocantem cum rebecca uxore su

Engelska

and it came to pass, when he had been there a long time, that abimelech king of the philistines looked out at a window, and saw, and, behold, isaac was sporting with rebekah his wife.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

factum est autem post annos tres ut fugerent servi semei ad achis filium maacha regem geth nuntiatumque est semei quod servi eius essent in get

Engelska

and it came to pass at the end of three years, that two of the servants of shimei ran away unto achish son of maachah king of gath. and they told shimei, saying, behold, thy servants be in gath.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes phoenice hiemare portum cretae respicientem ad africum et ad choru

Engelska

and because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to phenice, and there to winter; which is an haven of crete, and lieth toward the south west and north west.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque fugerent filios israhel et essent in descensu bethoron dominus misit super eos lapides magnos de caelo usque azeca et mortui sunt multo plures lapidibus grandinis quam quos gladio percusserant filii israhe

Engelska

and it came to pass, as they fled from before israel, and were in the going down to beth-horon, that the lord cast down great stones from heaven upon them unto azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of israel slew with the sword.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,273,676 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK