You searched for: romani non cupiverunt eum regem esse (Latin - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

romani non cupiverunt eum regem esse

Engelska

roman wished him a dictator

Senast uppdaterad: 2015-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

romani non cupiverunt eum regem esse.

Engelska

the romans did not wish him to be king.

Senast uppdaterad: 2015-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

romani cupiverunt eum regem esse.

Engelska

the romans wished him to be king.

Senast uppdaterad: 2015-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

romani cupiverunt eum dictatorem esse.

Engelska

rome wanted him to be a dictator

Senast uppdaterad: 2017-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

christum regem esse

Engelska

to serve christ the king

Senast uppdaterad: 2019-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iesus ergo cum cognovisset quia venturi essent ut raperent eum et facerent eum regem fugit iterum in montem ipse solu

Engelska

when jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

produxitque filium regis et posuit super eum diadema et testimonium feceruntque eum regem et unxerunt et plaudentes manu dixerunt vivat re

Engelska

and he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, god save the king.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et congregavit contra eum viros et factus est princeps latronum cum interficeret eos david abieruntque damascum et habitaverunt ibi et constituerunt eum regem in damasc

Engelska

and he gathered men unto him, and became captain over a band, when david slew them of zobah: and they went to damascus, and dwelt therein, and reigned in damascus.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vivo ego dicit dominus deus quoniam in loco regis qui constituit eum regem cuius fecit irritum iuramentum et solvit pactum quod habebat cum eo in medio babylonis morietu

Engelska

as i live, saith the lord god, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of babylon he shall die.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et eduxerunt filium regis et inposuerunt ei diadema dederuntque in manu eius tenendam legem et constituerunt eum regem unxit quoque illum ioiadae pontifex et filii eius inprecatique sunt atque dixerunt vivat re

Engelska

then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and gave him the testimony, and made him king. and jehoiada and his sons anointed him, and said, god save the king.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia

Engelska

blessed be the lord thy god, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the lord thy god: because thy god loved israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,239,205 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK