Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quis dixerit
qui a dit
Senast uppdaterad: 2021-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nisi forte quis dixerit
only chance
Senast uppdaterad: 2020-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis suadente
if anyone is persuaded by the devi
Senast uppdaterad: 2023-06-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
et si quis non est,
as an unbroken one we would be free
Senast uppdaterad: 2023-06-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis suadente diabolo
Senast uppdaterad: 2023-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis voluptas cum me?
so, will you make out with me?
Senast uppdaterad: 2023-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tunc si quis vobis dixerit ecce hic christus aut illic nolite creder
then if any man shall say unto you, lo, here is christ, or there; believe it not.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et tunc si quis vobis dixerit ecce hic est christus ecce illic ne credideriti
and then if any man shall say to you, lo, here is christ; or, lo, he is there; believe him not:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum ostium si quis introierit
i am the door: if any man enter in, he
Senast uppdaterad: 2017-10-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
et si quis vobis aliquid dixerit dicite quia dominus his opus habet et confestim dimittet eo
and if any man say ought unto you, ye shall say, the lord hath need of them; and straightway he will send them.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et si quis vobis dixerit quid facitis dicite quia domino necessarius est et continuo illum dimittet hu
and if any man say unto you, why do ye this? say ye that the lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientia
but if any man say unto you, this is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the lord's, and the fulness thereof:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis non amat dominium lesum sit anathema marantha
if anyone does not love
Senast uppdaterad: 2022-06-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum panis vivus qui de caelo descendi si quis
i am the living bread which came down from
Senast uppdaterad: 2020-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis autem in verbo non offenderit hic perfectus est vir
if anyone, however, should not offend in word, the same is a perfect man,
Senast uppdaterad: 2021-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis post biduum comederit ex ea profanus erit et impietatis reu
and if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci
for if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis autem non procidens adoraverit mittatur in fornacem ignis ardente
and whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis inter vos videtur sapiens esse, sultis fiat, ut sit sapiens
english
Senast uppdaterad: 2024-04-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote
and if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the lord, then he shall present the beast before the priest:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: