Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
toto genere
completely different
Senast uppdaterad: 2022-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ex toto genere suo
of all his kind, of his kind
Senast uppdaterad: 2022-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tota die et tota nocte
tota die et pavost;
Senast uppdaterad: 2020-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adepto excelsum, tota die et tota nocte
Senast uppdaterad: 2024-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
erat autem mulier gentilis syrophoenissa genere et rogabat eum ut daemonium eiceret de filia eiu
the woman was a greek, a syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et deduxit eos in nube diei et tota nocte in inluminatione igni
thou art the god that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
columnae aeneae viginti cum basibus suis capita columnarum et tota operis celatura argente
their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et reversi fuerint ad te in universo corde suo et tota anima sua in terra inimicorum suorum ad quam captivi ducti sunt et oraverint te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et civitatis quam elegisti et templi quod aedificavi nomini tu
and so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which i have built for thy name:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: