Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dies noctem vincit
the day conquers the night!
Senast uppdaterad: 2022-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diem nox
nox diem
Senast uppdaterad: 2023-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nox et lux
and a night light
Senast uppdaterad: 2020-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mensis et dies
mensis et dies
Senast uppdaterad: 2024-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dies, nox et omnia
english
Senast uppdaterad: 2024-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
annus mensis et dies
year, month and day of activity
Senast uppdaterad: 2021-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deus lucis et dies et nox
god of the sea
Senast uppdaterad: 2021-09-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
libertas ad per nox et lux ex veritas
the truth and the freedom of movement by means of the l
Senast uppdaterad: 2019-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
una manet nox et quondam calcare solum iter mors
one night awaits us all, and the road to death shall only be tread once
Senast uppdaterad: 2019-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei
the kings of tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of sheba and seba shall offer gifts.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno
and god said, let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit dies una quae nota est domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lu
but it shall be one day which shall be known to the lord, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dies quibus regnavit super israhel fuerunt quadraginta anni in hebron regnavit septem annis et in hierusalem triginta tribu
and the time that he reigned over israel was forty years; seven years reigned he in hebron, and thirty and three years reigned he in jerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dies prima erit sancta atque sollemnis et dies septima eadem festivitate venerabilis nihil operis facietis in eis exceptis his quae ad vescendum pertinen
and in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quando habebitis epulum et dies festos et kalendas canetis tubis super holocaustis et pacificis victimis ut sint vobis in recordationem dei vestri ego dominus deus veste
also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your god: i am the lord your god.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco
for the lord will have mercy on jacob, and will yet choose israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of jacob.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: