Results for urget diem nox et dies noctem translation from Latin to English

Latin

Translate

urget diem nox et dies noctem

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

urget diem nox et dies noctem

English

fa male notte e giorno

Last Update: 2024-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dies noctem vincit

English

the day conquers the night!

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

diem nox

English

nox diem

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nox et lux

English

and a night light

Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mensis et dies

English

mensis et dies

Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies, nox et omnia

English

english

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

annus mensis et dies

English

year, month and day of activity

Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus lucis et dies et nox

English

god of the sea

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

libertas ad per nox et lux ex veritas

English

the truth and the freedom of movement by means of the l

Last Update: 2019-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

una manet nox et quondam calcare solum iter mors

English

one night awaits us all, and the road to death shall only be tread once

Last Update: 2019-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei

English

the kings of tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of sheba and seba shall offer gifts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno

English

and god said, let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit dies una quae nota est domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lu

English

but it shall be one day which shall be known to the lord, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dies quibus regnavit super israhel fuerunt quadraginta anni in hebron regnavit septem annis et in hierusalem triginta tribu

English

and the time that he reigned over israel was forty years; seven years reigned he in hebron, and thirty and three years reigned he in jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies prima erit sancta atque sollemnis et dies septima eadem festivitate venerabilis nihil operis facietis in eis exceptis his quae ad vescendum pertinen

English

and in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si quando habebitis epulum et dies festos et kalendas canetis tubis super holocaustis et pacificis victimis ut sint vobis in recordationem dei vestri ego dominus deus veste

English

also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your god: i am the lord your god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco

English

for the lord will have mercy on jacob, and will yet choose israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of jacob.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,947,468,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK