Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hoc malum magnum est.
tiu pomo estas granda.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
videsne magnum librum?
Ĉu vi vidas grandan libron?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
magnum gaudium mihi est adesse.
estas por mi plezuro ĉeesti.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et sacerdotem magnum super domum de
kaj havante grandan pastron super la domo de dio,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
factum est ergo magnum gaudium in illa civitat
kaj estis granda gxojo en tiu urbo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
annuntio vobis gaudium magnum: habemus papam!
mi anoncas al vi grandan ĝojon: ni havas papon!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ipse vobis ostendet cenaculum magnum stratum et ibi parat
kaj li montros al vi grandan supran cxambron arangxitan; tie pretigu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sacramentum hoc magnum est ego autem dico in christo et in ecclesi
cxi tiu mistero estas granda, sed mi parolas pri kristo kaj la eklezio.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si nos vobis spiritalia seminavimus magnum est si nos carnalia vestra metamu
se ni semis al vi spiritajn aferojn, cxu estas io grava, se ni rikoltos viajn karnajn aferojn?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rememoramini autem pristinos dies in quibus inluminati magnum certamen sustinuistis passionu
sed memoru la antauxajn tagojn, en kiuj vi, jam allumite, elportis grandan konflikton de suferoj;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
magna gloria eius in salutari tuo gloriam et magnum decorem inpones super eu
nun mi ekscias, ke la eternulo savas sian sanktoleiton; li auxskultas lin el sia sankta cxielo, forte savas lin per sia dekstra mano.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die autem vicesima et quarta mensis primi eram iuxta fluvium magnum qui est tigri
en la dudek-kvara tago de la unua monato mi estis sur la bordo de granda rivero, nome de hxidekel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et plaga maris mare magnum a confinio per directum donec venias emath haec est plaga mari
la okcidenta rando estas la granda maro, gxis la komenco de hxamat; tio estas la rando okcidenta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul
kaj la angxelo diris al ili:ne timu; cxar jen mi venigas al vi bonan sciigon de granda gxojo, kiu estos al la tuta popolo;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu
nun la dio de paco, kiu relevis el la mortintoj la grandan pasxtiston de la sxafoj, nian sinjoron jesuo, per la sango de la eterna interligo,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et videt caelum apertum et descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo in terra
kaj li vidis la cxielon malfermitan, kaj ian ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan per la kvar anguloj sur la teron;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte iordanis usque ad mare magnum multaeque adhuc supersunt natione
vidu, mi dividis por vi lote tiujn restintajn popolojn, kiel posedajxon por viaj triboj, komencante de jordan, kaj cxiujn popolojn, kiujn mi ekstermis, gxis la granda maro, kie subiras la suno.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in die illo pepigit dominus cum abram foedus dicens semini tuo dabo terram hanc a fluvio aegypti usque ad fluvium magnum flumen eufrate
en tiu tago la eternulo faris interligon kun abram, dirante: al via idaro mi donos cxi tiun landon, de la rivero de egiptujo gxis la granda rivero, la rivero euxfrato:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu
ankaux koncerne aligentulon, kiu ne estas el via popolo izrael, sed venos el malproksima lando pro via nomo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et statuit sermones suos quos locutus est super nos et super principes nostros qui iudicaverunt nos ut superducerent in nos malum magnum quale numquam fuit sub omni caelo secundum quod factum est in hierusale
kaj li plenumis sian vorton, kiun li diris pri ni, kaj pri niaj jugxistoj, kiuj faradis jugxon cxe ni, kaj li venigis sur nin grandan malfelicxon; sub la tuta cxielo nenie farigxis tio, kio farigxis al jerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: