Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sed et filii ram primogeniti hieramehel fuerunt moos et iamin et acha
la filoj de ram, la unuenaskito de jerahxmeel, estis:maac, jamin, kaj eker.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filii ergo ruben primogeniti israhel enoch et phallu esrom et charm
la filoj de ruben, unuenaskito de izrael:hxanohx, palu, hxecron, kaj karmi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hii erant filii chaleb filii ur primogeniti ephrata sobal pater cariathiari
tio estis la idoj de kaleb:la filo de hxur, unuenaskito de efrata:sxobal, fondinto de kirjat-jearim,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fuitque nomen filii eius primogeniti iohel et nomen secundi abia iudicum in bersabe
la nomo de lia unuenaskita filo estis joel, kaj la nomo de lia dua filo estis abija; ili jugxadis en beer-sxeba.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hii duces filiorum esau filii eliphaz primogeniti esau dux theman dux omar dux sephu dux cene
jen estas la cxefoj de la filoj de esav: la filoj de elifaz, unuenaskito de esav: cxefo teman, cxefo omar, cxefo cefo, cxefo kenaz,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nati sunt autem filii hieramehel primogeniti esrom ram primogenitus eius et buna et aran et asom et ahi
la filoj de jerahxmeel, unuenaskito de hxecron, estis:la unuenaskito ram, poste buna, oren, ocem, kaj ahxija.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
phunihel autem pater gedor et ezer pater osa isti sunt filii ur primogeniti ephrata patris bethlee
kaj penuel, la fondinto de gedor, kaj ezer, la fondinto de hxusxa. tio estas la idoj de hxur, unuenaskito de efrata, posedanto de bet-lehxem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vocavitque nomen primogeniti manasse dicens oblivisci me fecit deus omnium laborum meorum et domum patris me
kaj al la unuenaskito jozef donis la nomon manase, cxar, li diris, dio forgesigis al mi cxiujn miajn suferojn kaj la tutan domon de mia patro.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quasi primogeniti tauri pulchritudo eius cornua rinocerotis cornua illius in ipsis ventilabit gentes usque ad terminos terrae hae sunt multitudines ephraim et haec milia manass
lia unuenaskita bovido estas belega, kaj liaj kornoj estas kiel kornoj de bubalo; per ili li kornobatos cxiujn popolojn kune gxis la randoj de la tero. tio estas la dekmiloj de efraim, tio estas la miloj de manase.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filii quoque ruben primogeniti israhel ipse quippe fuit primogenitus eius sed cum violasset torum patris sui data sunt primogenita eius filiis ioseph filii israhel et non est ille reputatus in primogenitu
la filoj de ruben, unuenaskito de izrael. (li estis la unuenaskito; sed kiam li malhonoris la liton de sia patro, lia unuenaskiteco estis fordonita al la filoj de jozef, filo de izrael, kaj li ne estis enskribita en la genealogian liston kiel unuenaskito;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: