Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
illa vadens nuntiavit his qui cum eo fuerant lugentibus et flentibu
tema läks ja teatas neile, kes jeesusega olid olnud, ja leinasid ning nutsid.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abiit ille homo et nuntiavit iudaeis quia iesus esset qui fecit eum sanu
inimene läks ära ja ütles juutidele, et see oli jeesus, kes ta terveks tegi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audiera
aga tütarlaps jooksis ning teatas oma ema perele, mis oli sündinud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quod cum vidisset ham pater chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis fora
aga haam, kaanani isa, nägi oma isa paljast ihu ja rääkis sellest oma kahele vennale õues.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ut cognovit vocem petri prae gaudio non aperuit ianuam sed intro currens nuntiavit stare petrum ante ianua
kui ta peetruse hääle ära tundis, ei teinud ta väravat lahti rõõmu pärast, vaid jooksis sisse ja teatas, et peetrus värava taga seisvat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu
aga nemad ütlesid talle: „me ei ole saanud ühtki kirja juudamaalt sinu kohta; ei ole ka tulnud siia ühtki venda, kes sinust oleks teatanud ehk rääkinud midagi paha.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ecce unus qui evaserat nuntiavit abram hebraeo qui habitabat in convalle mambre amorrei fratris eschol et fratris aner hii enim pepigerant foedus cum abra
aga üks põgenik tuli ja teatas aabramile, heebrealasele, kes elas emorlase mamre, eskoli ja aaneri venna tammikus; ja need olid aabrami liitlased.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ingressus ergo ioseph nuntiavit pharaoni dicens pater meus et fratres oves eorum et armenta et cuncta quae possident venerunt de terra chanaan et ecce consistunt in terra gesse
ja joosep läks ja teatas vaaraole ning ütles: „mu isa ja vennad ja nende pudulojused ja veised ja kõik, mis neil oli, on tulnud kaananimaalt, ja vaata, nad on gooseni maakonnas!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et reversus servus nuntiavit haec domino suo tunc iratus pater familias dixit servo suo exi cito in plateas et vicos civitatis et pauperes ac debiles et caecos et claudos introduc hu
ja sulane tuli tagasi ja teatas seda oma isandale. siis vihastus kojaisand ja ütles oma sulasele: mine kohe välja linna laiadele uulitsatele ja kurudesse ja too siia sisse vaesed ja vigased ja jalutumad ja pimedad!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: