Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael
aga kui ta oli sinna minemas ja damaskuse lähedale jõudis, sündis, et äkitselt paistis tema ümber valgus taevast;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
factum est autem eunte me et adpropinquante damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copios
aga sündis, kui ma teel olin ja damaskuse lähedale jõudsin lõunaajal, et äkitselt paistis mu ümber suur valgus taevast!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ecce spiritus adprehendit illum et subito clamat et elidit et dissipat eum cum spuma et vix discedit dilanians eu
ja vaata, vaim haarab teda, ja ta karjatab äkki, ja vaim raputab teda, n
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
subito vero terraemotus factus est magnus ita ut moverentur fundamenta carceris et aperta sunt statim ostia omnia et universorum vincula soluta sun
siis äkitselt sündis suur maavärisemine, nii et vangihoone alused vabisesid; ja sedamaid läksid kõik uksed lahti, ka kõikide köidikud pääsesid valla.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu
nad ootasid küll, et ta üles paistetab või äkitselt surnuna maha langeb. aga kui nad olid kaua oodanud ja nägid, et talle ei sündinud mingit viga, mõtlesid nad teisiti ja ütlesid tema jumala olevat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: