Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicar
tyhmä puhuu paljon; mutta ihminen ei tiedä, mitä tuleva on. ja kuka ilmaisee hänelle, mitä hänen jälkeensä tulee?
sed conlidebantur in utero eius parvuli quae ait si sic mihi futurum erat quid necesse fuit concipere perrexitque ut consuleret dominu
ja lapset sysäsivät toisiaan hänen kohdussansa. niin hän sanoi: "jos näin käy, minkätähden minä elän?" ja hän meni kysymään herralta.
et sumens de vestimentis meis fecisti tibi excelsa hinc inde consuta et fornicata es super eis sicut non est factum neque futurum es
sinä otit vaatteitasi ja teit itsellesi kirjavia uhrikukkuloita ja harjoitit haureutta niiden päällä - moista ei ole tapahtunut eikä ole tapahtuva -
plura habens vobis scribere nolui per cartam et atramentum spero enim me futurum apud vos et os ad os loqui ut gaudium vestrum plenum si
minulla olisi paljon kirjoittamista teille, mutta en tahdo tehdä sitä paperilla ja musteella; vaan toivon pääseväni teidän tykönne ja saavani puhutella teitä suullisesti, että meidän ilomme olisi täydellinen.
sed et hoc parum visum est in conspectu tuo ideoque locutus es super domum servi tui etiam in futurum et fecisti me spectabilem super omnes homines domine deus meu
mutta tämäkin on ollut vähän sinun silmissäsi, jumala, ja niin sinä olet puhunut palvelijasi suvulle myöskin kaukaisista asioista ja olet nähnyt minut nousevina ihmispolvina, herra jumala.
futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani
ja jokainen, joka jää jäljelle sinun suvustasi, on tuleva kumartamaan häntä saadaksensa hopearahan ja leipäkakun ja sanovat: `päästä minutkin johonkin papintehtävään, että saisin palan leipää syödäkseni`."
stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu
"ottakaa korviinne nämä sanat: ihmisen poika annetaan ihmisten käsiin".