You searched for: advena (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

advena

Franska

l' étranger

Senast uppdaterad: 2013-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut advena,

Franska

au point qu'un étranger,

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

advena,salve

Franska

ici vit le bonheur

Senast uppdaterad: 2021-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

advena ad elissam venit

Franska

retour

Senast uppdaterad: 2012-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

regina cum advena in silvis ambulat

Franska

la reine, quand un étranger se promène dans les bois

Senast uppdaterad: 2020-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce accola veniet qui non erat mecum advena quondam tuus adiungetur tib

Franska

si l`on forme des complots, cela ne viendra pas de moi; quiconque se liguera contre toi tombera sous ton pouvoir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a peregrino et advena exiges civem et propinquum repetendi non habes potestate

Franska

tu pourras presser l`étranger; mais tu te relâcheras de ton droit pour ce qui t`appartiendra chez ton frère.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non abominaberis idumeum quia frater tuus est nec aegyptium quia advena fuisti in terra eiu

Franska

tu n`auras point en abomination l`Édomite, car il est ton frère; tu n`auras point en abomination l`Égyptien, car tu as été étranger dans son pays:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et duos filios eius quorum unus vocabatur gersan dicente patre advena fui in terra alien

Franska

il prit aussi les deux fils de séphora; l`un se nommait guerschom, car moïse avait dit: j`habite un pays étranger;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pepigique cum eis foedus ut darem illis terram chanaan terram peregrinationis eorum in qua fuerunt advena

Franska

j`ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de canaan, le pays de leurs pèlerinages, dans lequel ils ont séjourné.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

liberi et uxores vestrae et advena qui tecum moratur in castris exceptis lignorum caesoribus et his qui conportant aqua

Franska

vos enfants, vos femmes, et l`étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu`à celui qui puise ton eau.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et epulaberis in omnibus bonis quae dominus deus tuus dederit tibi et domui tuae tu et levites et advena qui tecum es

Franska

puis tu te réjouiras, avec le lévite et avec l`étranger qui sera au milieu de toi, pour tous les biens que l`Éternel, ton dieu, t`a donnés, à toi et à ta maison.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena

Franska

si un étranger en séjour chez vous célèbre la pâque de l`Éternel, il se conformera aux lois et aux ordonnances de la pâque. il y aura une même loi parmi vous, pour l`étranger comme pour l`indigène.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et epulaberis in festivitate tua tu et filius tuus et filia et servus tuus et ancilla levites quoque et advena et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sun

Franska

tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le lévite, l`étranger, l`orphelin et la veuve qui seront dans tes portes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

Franska

tu te réjouiras devant l`Éternel, ton dieu, dans le lieu que l`Éternel, ton dieu, choisira pour y faire résider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le lévite qui sera dans tes portes, et l`étranger, l`orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Franska

tout israël, ses anciens, ses officiers et ses juges, se tenaient des deux côtés de l`arche, devant les sacrificateurs, les lévites, qui portaient l`arche de l`alliance de l`Éternel; les étrangers comme les enfants d`israël étaient là, moitié du côté du mont garizim, moitié du côté du mont Ébal, selon l`ordre qu`avait précédemment donné moïse, serviteur de l`Éternel, de bénir le peuple d`israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,768,708,435 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK