You searched for: atavis et armis (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

atavis et armis

Franska

atavis et armis

Senast uppdaterad: 2023-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et armis.

Franska

et par les armes.

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

cum ferro et armis,

Franska

avec le fer et les armes,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

bella et armis praesidio

Franska

bataille et protection de leurs armes,

Senast uppdaterad: 2021-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sanguine fratrum, et armis

Franska

freres de sang et d'armes

Senast uppdaterad: 2013-12-09
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mars bellum et armis praesidebat

Franska

la guerre et les armes, c'était mars

Senast uppdaterad: 2021-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bello et armis praesideo. sum mars

Franska

règles de guerre et d'armes. je suis marsmars

Senast uppdaterad: 2024-05-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bello et armis praesidet. sum mars.

Franska

la guerre et les armes préside

Senast uppdaterad: 2021-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mars bello et armis praesidebat , bacchus conviviis et vino

Franska

préside la guerre et les armes de mars

Senast uppdaterad: 2020-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mars bello et armis preasidebat ,bacchus convois et veno.

Franska

mars bello

Senast uppdaterad: 2021-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

Franska

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

Senast uppdaterad: 2024-02-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,025,492,016 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK