You searched for: baasa (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

baasa

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

quod cum audisset baasa desivit aedificare rama et intermisit opus suu

Franska

lorsque baescha l`apprit, il cessa de bâtir rama et interrompit ses travaux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quod cum audisset baasa intermisit aedificare rama et reversus est in thers

Franska

lorsque baescha l`apprit, il cessa de bâtir rama, et il resta à thirtsa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Franska

il y eut guerre entre asa et baescha, roi d`israël, pendant toute leur vie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

bellum autem erat inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Franska

il y eut guerre entre asa et baescha, roi d`israël, pendant toute leur vie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

factus est autem sermo domini ad hieu filium anani contra baasa dicen

Franska

la parole de l`Éternel fut ainsi adressée à jéhu, fils de hanani, contre baescha:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dabo domum ahab sicut domum hieroboam filii nabath et sicut domum baasa filii ahi

Franska

et je rendrai la maison d`achab semblable à la maison de jéroboam, fils de nebath, et à la maison de baescha, fils d`achija.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

anno vicesimo sexto asa regis iuda regnavit hela filius baasa super israhel in thersa duobus anni

Franska

la vingt-sixième année d`asa, roi de juda, Éla, fils de baescha, régna sur israël à thirtsa. il régna deux ans.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

delevitque zamri omnem domum baasa iuxta verbum domini quod locutus fuerat ad baasa in manu hieu propheta

Franska

zimri détruisit toute la maison de baescha, selon la parole que l`Éternel avait dite contre baescha par jéhu, le prophète,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

porro asa rex adsumpsit universum iudam et tulerunt lapides rama et ligna quae aedificationi praeparaverat baasa aedificavitque ex eis gabaa et masph

Franska

le roi asa occupa tout juda à emporter les pierres et le bois que baescha employait à la construction de rama, et il s`en servit pour bâtir guéba et mitspa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

insidiatus est autem ei baasa filius ahia de domo isachar et percussit eum in gebbethon quae est urbs philisthinorum siquidem nadab et omnis israhel obsidebant gebbetho

Franska

baescha, fils d`achija, de la maison d`issacar, conspira contre lui, et baescha le tua à guibbethon, qui appartenait aux philistins, pendant que nadab et tout israël assiégeaient guibbethon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dabo domum tuam sicut domum hieroboam filii nabath et sicut domum baasa filii ahia quia egisti ut me ad iracundiam provocares et peccare fecisti israhe

Franska

et je rendrai ta maison semblable à la maison de jéroboam, fils de nebath, et à la maison de baescha, fils d`achija, parce que tu m`as irrité et que tu as fais pécher israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

rex autem asa nuntium misit in omnem iudam nemo sit excusatus et tulerunt lapides rama et ligna eius quibus aedificaverat baasa et extruxit de eis rex asa gaba beniamin et masph

Franska

le roi asa convoqua tout juda, sans exempter personne, et ils emportèrent les pierres et le bois que baescha employait à la construction de rama; et le roi asa s`en servit pour bâtir guéba de benjamin et mitspa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

foedus inter me et te est pater quoque meus et pater tuus habuere concordiam quam ob rem misi tibi argentum et aurum ut rupto foedere quod habes cum baasa rege israhel facias eum a me receder

Franska

il lui fit dire: qu`il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père et ton père. voici, je t`envoie de l`argent et de l`or. va, romps ton alliance avec baescha, roi d`israël, afin qu`il s`éloigne de moi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu

Franska

la parole de l`Éternel s`était manifestée par le prophète jéhu, fils de hanani, contre baescha et contre sa maison, soit à cause de tout le mal qu`il avait fait sous les yeux de l`Éternel, en l`irritant par l`oeuvre de ses mains et en devenant semblable à la maison de jéroboam, soit parce qu`il avait frappé la maison de jéroboam.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,736,224,237 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK