You searched for: die et ius (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

die et ius

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

dare omnibus creaturis et ius.

Franska

je donne aussi le droit a toutes les créatures, .

Senast uppdaterad: 2014-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutin

Franska

il les affranchira de l`oppression et de la violence, et leur sang aura du prix à ses yeux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hunc deus suscitavit tertia die et dedit eum manifestum fier

Franska

dieu l`a ressuscité le troisième jour, et il a permis qu`il apparût,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo

Franska

nous priâmes notre dieu, et nous établîmes une garde jour et nuit pour nous défendre contre leurs attaques.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua

Franska

ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

det illi dominus invenire misericordiam a domino in illa die et quanta ephesi ministravit melius tu nost

Franska

que le seigneur lui donne d`obtenir miséricorde auprès du seigneur en ce jour-là. tu sais mieux que personne combien de services il m`a rendus à Éphèse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt qui comedunt carnem suillam et ius profanum in vasis eoru

Franska

qui fait des sépulcres sa demeure, et passe la nuit dans les cavernes, mangeant de la chair de porc, et ayant dans ses vases des mets impurs;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

super muros tuos hierusalem constitui custodes tota die et tota nocte perpetuo non tacebunt qui reminiscimini domini ne taceati

Franska

sur tes murs, jérusalem, j`ai placé des gardes; ils ne se tairont ni jour ni nuit. vous qui la rappelez au souvenir de l`Éternel, point de repos pour vous!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

populus autem ascendit de iordane decimo mensis primi die et castrametati sunt in galgalis contra orientalem plagam urbis hierich

Franska

le peuple sortit du jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à guilgal, à l`extrémité orientale de jéricho.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

filii tui et filiae tuae tradantur alteri populo videntibus oculis tuis et deficientibus ad conspectum eorum tota die et non sit fortitudo in manu tu

Franska

tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et sint sermones mei isti quibus deprecatus sum coram domino adpropinquantes domino deo nostro die et nocte ut faciat iudicium servo suo et populo suo israhel per singulos die

Franska

que ces paroles, objet de mes supplications devant l`Éternel, soient jour et nuit présentes à l`Éternel, notre dieu, et qu`il fasse en tout temps droit à son serviteur et à son peuple d`israël,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

multos ex iss, quos capite damnaverat postero statim die et consilium et ad aleae lusum admoneri jussit et quasi morarentur ut somniculosos per nuntium increpuit

Franska

Senast uppdaterad: 2024-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

Franska

au premier mois, qui est le mois de nisan, la douzième année du roi assuérus, on jeta le pur, c`est-à-dire le sort, devant haman, pour chaque jour et pour chaque mois, jusqu`au douzième mois, qui est le mois d`adar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

multos ex iss, quos capite damnaverat postero statim die et consilium et ad aleae lusum admoneri jussit et quasi morarentur ut somniculosos per nuntium increpuit

Franska

il ordonna le jour de l'iss et le conseil de ceux qu'il avait condamnés à beaucoup, et au suivant, pour ainsi dire, et retardé comme paresseux ou par hasard, à jouer avec lui par un messager avec lui, ordonna que ce soit, et

Senast uppdaterad: 2021-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

multos ex iis , quos capite damnaverat postero statim die et in consilium et ad aleae lusum admoneri jussit et , quasi morarentur , ut somniculosos per nuntium 5 increpuit .

Franska

Senast uppdaterad: 2021-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domine care, nos legimus et cantauimus tota die, et scripsimus post primam usque ad tertiam, et quando aedituus pulsauit signum primum, tunc illico sine mora surreximus et iuimus ad latrinam, et postea manus nostras lauimus

Franska

Senast uppdaterad: 2021-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

super eo videlicet quod dicus pontius dicebat, asserebat et affirmebat johannam vulgariter appellatam la pucella de fransa, scilicet illa que, ut fertur a pluribus, fuit cremata a rohans per anglicos, vivere in presenti die et hoc probare legitime per duos vel tres testes fide dignos ;

Franska

outre ce que disait ponce, il affirmait et affirmait que jeanne, communément appelée la pucella de fransa, qui, comme le disent beaucoup, fut brûlée par les rohans par les anglais, vit jusqu'à nos jours et le prouve légitimement par deux ou trois témoins dignes de la foi ;

Senast uppdaterad: 2021-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,787,118,603 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK