Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dona me et
donnez-vous et ils méritent
Senast uppdaterad: 2020-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me et te in aeternum
tú y yo para siempre
Senast uppdaterad: 2021-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diligunt me, et diliget te
aime toi
Senast uppdaterad: 2020-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et te amo
et je t'aime
Senast uppdaterad: 2013-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
paenitet me et inrita exponentia
numquam suade mihi vana sunt mala quae libas ipse venena bibas invisibilia mundi nolite dormientes dormientes, nolite
Senast uppdaterad: 2022-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego me, et verum meo radices
ich habe mich vorbereitet und die wahrheit über die wurzeln meiner
Senast uppdaterad: 2021-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diligunt me et ego dabo eam vobis
aime moi
Senast uppdaterad: 2021-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hinc drepani me et inlaetabilis ora acciperunt
hinc drepani ຂ້າພະເຈົ້າແລະ inlaetabilis ora acciperunt
Senast uppdaterad: 2020-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dominus regit me et nihil mihi deerit
Senast uppdaterad: 2021-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venite ad me et ego dabo vobis omnia bona
all good things come to me, and i will give to you,
Senast uppdaterad: 2020-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quod cum viderint te aegyptii dicturi sunt uxor ipsius est et interficient me et te reservabun
quand les Égyptiens te verront, ils diront: c`est sa femme! et ils me tueront, et te laisseront la vie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me
tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne chancellent point.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru
si tu les affliges, et qu`ils viennent à moi, j`entendrai leurs cris;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir
vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai.
Senast uppdaterad: 2023-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabo
je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, ni de bouc dans tes bergeries.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentu
ils ont horreur de moi, ils se détournent, ils me crachent au visage.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debe
moi paul, je l`écris de ma propre main, -je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quae te morientem terra susceperit in ea moriar ibique locum accipiam sepulturae haec mihi faciat deus et haec addat si non sola mors me et te separaveri
où tu mourras je mourrai, et j`y serai enterrée. que l`Éternel me traite dans toute sa rigueur, si autre chose que la mort vient à me séparer de toi!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: