You searched for: dona me et te digna sunt (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

dona me et te digna sunt

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

dona me et

Franska

donnez-vous et ils méritent

Senast uppdaterad: 2020-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

me et te in aeternum

Franska

tú y yo para siempre

Senast uppdaterad: 2021-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

diligunt me, et diliget te

Franska

aime toi

Senast uppdaterad: 2020-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et te amo

Franska

et je t'aime

Senast uppdaterad: 2013-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et te hortamur,

Franska

et nous t'exhortons,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et te, alcaee,

Franska

et toi, alcée,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

paenitet me et inrita exponentia

Franska

numquam suade mihi vana sunt mala quae libas ipse venena bibas invisibilia mundi nolite dormientes  dormientes, nolite

Senast uppdaterad: 2022-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego me, et verum meo radices

Franska

ich habe mich vorbereitet und die wahrheit über die wurzeln meiner

Senast uppdaterad: 2021-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

diligunt me et ego dabo eam vobis

Franska

aime moi

Senast uppdaterad: 2021-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hinc drepani me et inlaetabilis ora acciperunt

Franska

hinc drepani ຂ້າພະເຈົ້າແລະ inlaetabilis ora acciperunt

Senast uppdaterad: 2020-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dominus regit me et nihil mihi deerit

Franska

Senast uppdaterad: 2021-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

venite ad me et ego dabo vobis omnia bona

Franska

all good things come to me, and i will give to you,

Senast uppdaterad: 2020-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et quod cum viderint te aegyptii dicturi sunt uxor ipsius est et interficient me et te reservabun

Franska

quand les Égyptiens te verront, ils diront: c`est sa femme! et ils me tueront, et te laisseront la vie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Franska

tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne chancellent point.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru

Franska

si tu les affliges, et qu`ils viennent à moi, j`entendrai leurs cris;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

Franska

vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai.

Senast uppdaterad: 2023-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabo

Franska

je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, ni de bouc dans tes bergeries.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentu

Franska

ils ont horreur de moi, ils se détournent, ils me crachent au visage.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debe

Franska

moi paul, je l`écris de ma propre main, -je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quae te morientem terra susceperit in ea moriar ibique locum accipiam sepulturae haec mihi faciat deus et haec addat si non sola mors me et te separaveri

Franska

où tu mourras je mourrai, et j`y serai enterrée. que l`Éternel me traite dans toute sa rigueur, si autre chose que la mort vient à me séparer de toi!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,790,567,695 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK