You searched for: ego invia nulla est via (Latin - Franska)

Latin

Översätt

ego invia nulla est via

Översätt

Franska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

invia nulla via

Franska

au fait, pas du tout,

Senast uppdaterad: 2024-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

invia virtuti nulla est via

Franska

À la vertu, il n'est pas d'obstacle

Senast uppdaterad: 2023-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nulla est mora

Franska

pas de rémission

Senast uppdaterad: 2023-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nulla tenaci invia est via

Franska

nulla invia sit via tenaci

Senast uppdaterad: 2018-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sun virtuti nulla est via invia

Franska

die tugend des weges, ein trockenes land, es gibt keine sonne

Senast uppdaterad: 2020-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dies nostri nulla est mora

Franska

il n'y a pas d'espoir

Senast uppdaterad: 2021-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cui ex honesto nulla est spes

Franska

对于那些没有希望诚实的人

Senast uppdaterad: 2023-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nam thespia alia visendi causa nulla est

Franska

quelques

Senast uppdaterad: 2013-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

est via, diu et arduum,

Franska

le chemin est encore long

Senast uppdaterad: 2016-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego ego locutus sum et vocavi eum adduxi eum et directa est via eiu

Franska

moi, moi, j`ai parlé, et je l`ai appelé; je l`ai fait venir, et son oeuvre réussira.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri

Franska

a l`homme qui ne sait où aller, et que dieu cerne de toutes parts?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

confusi sunt sapientes perterriti et capti sunt verbum enim domini proiecerunt et sapientia nulla est in ei

Franska

les sages sont confondus, ils sont consternés, ils sont pris; voici, ils ont méprisé la parole de l`Éternel, et quelle sagesse ont-ils?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

Franska

telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c`est la voie de la mort.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad morte

Franska

telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c`est la voie de la mort.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

peregrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mor

Franska

nous sommes devant toi des étrangers et des habitants, comme tous nos pères; nos jours sur la terre sont comme l`ombre, et il n`y a point d`espérance.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malu

Franska

telle est la voie de la femme adultère: elle mange, et s`essuie la bouche, puis elle dit: je n`ai point fait de mal.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quare dicis iacob et loqueris israhel abscondita est via mea a domino et a deo meo iudicium meum transibi

Franska

pourquoi dis-tu, jacob, pourquoi dis-tu, israël: ma destinée est cachée devant l`Éternel, mon droit passe inaperçu devant mon dieu?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fili hominis domus israhel habitaverunt in humo sua et polluerunt eam in viis suis et in studiis suis iuxta inmunditiam menstruatae facta est via eorum coram m

Franska

fils de l`homme, ceux de la maison d`israël, quand ils habitaient leur pays, l`ont souillé par leur conduite et par leurs oeuvres; leur conduite a été devant moi comme la souillure d`une femme pendant son impureté.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,957,357,088 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK