Je was op zoek naar: ego invia nulla est via (Latijn - Frans)

Latijn

Vertalen

ego invia nulla est via

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

invia nulla via

Frans

au fait, pas du tout,

Laatste Update: 2024-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invia virtuti nulla est via

Frans

À la vertu, il n'est pas d'obstacle

Laatste Update: 2023-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nulla est mora

Frans

pas de rémission

Laatste Update: 2023-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nulla tenaci invia est via

Frans

nulla invia sit via tenaci

Laatste Update: 2018-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sun virtuti nulla est via invia

Frans

die tugend des weges, ein trockenes land, es gibt keine sonne

Laatste Update: 2020-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dies nostri nulla est mora

Frans

il n'y a pas d'espoir

Laatste Update: 2021-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cui ex honesto nulla est spes

Frans

对于那些没有希望诚实的人

Laatste Update: 2023-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam thespia alia visendi causa nulla est

Frans

quelques

Laatste Update: 2013-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

est via, diu et arduum,

Frans

le chemin est encore long

Laatste Update: 2016-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego ego locutus sum et vocavi eum adduxi eum et directa est via eiu

Frans

moi, moi, j`ai parlé, et je l`ai appelé; je l`ai fait venir, et son oeuvre réussira.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri

Frans

a l`homme qui ne sait où aller, et que dieu cerne de toutes parts?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confusi sunt sapientes perterriti et capti sunt verbum enim domini proiecerunt et sapientia nulla est in ei

Frans

les sages sont confondus, ils sont consternés, ils sont pris; voici, ils ont méprisé la parole de l`Éternel, et quelle sagesse ont-ils?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

Frans

telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c`est la voie de la mort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad morte

Frans

telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c`est la voie de la mort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

peregrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mor

Frans

nous sommes devant toi des étrangers et des habitants, comme tous nos pères; nos jours sur la terre sont comme l`ombre, et il n`y a point d`espérance.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malu

Frans

telle est la voie de la femme adultère: elle mange, et s`essuie la bouche, puis elle dit: je n`ai point fait de mal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quare dicis iacob et loqueris israhel abscondita est via mea a domino et a deo meo iudicium meum transibi

Frans

pourquoi dis-tu, jacob, pourquoi dis-tu, israël: ma destinée est cachée devant l`Éternel, mon droit passe inaperçu devant mon dieu?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fili hominis domus israhel habitaverunt in humo sua et polluerunt eam in viis suis et in studiis suis iuxta inmunditiam menstruatae facta est via eorum coram m

Frans

fils de l`homme, ceux de la maison d`israël, quand ils habitaient leur pays, l`ont souillé par leur conduite et par leurs oeuvres; leur conduite a été devant moi comme la souillure d`une femme pendant son impureté.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,952,221,948 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK