Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
semper erit vobis
i will always be
Senast uppdaterad: 2019-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit deus tecum
que dieu soit avec moi
Senast uppdaterad: 2017-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia
la protection de pharaon sera pour vous une honte, et l`abri sous l`ombre de l`Égypte une ignominie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dies quoque septimus celeberrimus et sanctus erit vobis omne opus servile non facietis in e
le septième jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit novissimus error peior priore
e l'ultimo inganno sarebbe peggiore del primo
Senast uppdaterad: 2016-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et omne quod movetur et vivit erit vobis in cibum quasi holera virentia tradidi vobis omni
tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture: je vous donne tout cela comme l`herbe verte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dolor fuit, est et erit mihi fidelissimus comes
Senast uppdaterad: 2023-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui
elles seront la vie de ton âme, et l`ornement de ton cou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel
en ce jour-là, il n`y aura point de lumière; il y aura du froid et de la glace.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vivo ego dicit dominus deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in israhe
je suis vivant! dit le seigneur, l`Éternel, vous n`aurez plus lieu de dire ce proverbe en israël.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit in die illa nutriet homo vaccam boum et duas ove
en ce jour-là, chacun entretiendra une jeune vache et deux brebis;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubaru
le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. ce jour sera publié parmi vous au son des trompettes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit in die illa vocabo servum meum eliachim filium helcia
en ce jour-là, j`appellerai mon serviteur Éliakim, fils de hilkija;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo
la ville ne sera pas pour vous une chaudière, et vous ne serez pas la viande au milieu d`elle: c`est sur la frontière d`israël que je vous jugerai.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sex diebus facietis opus septimus dies erit vobis sanctus sabbatum et requies domini qui fecerit opus in eo occidetu
on travaillera six jours; mais le septième jour sera pour vous une chose sainte; c`est le sabbat, le jour du repos, consacré à l`Éternel. celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera puni de mort.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit terra in desolationem propter habitatores suos et propter fructum cogitationum eoru
le pays sera dévasté à cause de ses habitants, a cause du fruit de leurs oeuvres.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu
l`oeuvre de la justice sera la paix, et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et figam illum paxillum in loco fideli et erit in solium gloriae domui patris su
je l`enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit in die illa dicit dominus occidet sol meridie et tenebrescere faciam terram in die lumini
en ce jour-là, dit le seigneur, l`Éternel, je ferai coucher le soleil à midi, et j`obscurcirai la terre en plein jour;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: