Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
multi autem reges ex regnis suis venerunt ut eum deducederent more romano togati
Senast uppdaterad: 2013-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et non tantum pro gente sed et ut filios dei qui erant dispersi congregaret in unu
et ce n`était pas pour la nation seulement; c`était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de dieu dispersés.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ut perfecerunt omnia secundum legem domini reversi sunt in galilaeam in civitatem suam nazaret
lorsqu`ils eurent accompli tout ce qu`ordonnait la loi du seigneur, joseph et marie retournèrent en galilée, à nazareth, leur ville.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostri
nous promîmes de ne pas donner nos filles aux peuples du pays et de ne pas prendre leurs filles pour nos fils;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua
ils trouvèrent dans les champs un homme égyptien, qu`ils conduisirent auprès de david. ils lui firent manger du pain et boire de l`eau,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tignariis videlicet et cementariis et his qui interrupta conponunt et ut emantur ligna et lapides de lapidicinis ad instaurandum templu
pour les charpentiers, les manoeuvres et les maçons, pour les achats de bois et de pierres de taille nécessaires aux réparations de la maison.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lustravi universa animo meo ut scirem et considerarem et quaererem sapientiam et rationem et ut cognoscerem impietatem stulti et errorem inprudentiu
et j`ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agréable à dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
numquid non principes mei simul reges sunt numquid non ut charchamis sic chalanno et ut arfad sic emath numquid non ut damascus sic samari
n`en a-t-il pas été de calno comme de carkemisch? n`en a-t-il pas été de hamath comme d`arpad? n`en a-t-il pas été de samarie comme de damas?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
remus ridens/cruces sunt eius moenibus fratris ___________ ridet, ut eum primus romae rex occidat.
oar rire / sourire traverse son frère, ___________ comme le premier roi de rome fatale.
Senast uppdaterad: 2020-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et exivit alius equus rufus et qui sedebat super illum datum est ei ut sumeret pacem de terra et ut invicem se interficiant et datus est illi gladius magnu
et il sortit un autre cheval, roux. celui qui le montait reçut le pouvoir d`enlever la paix de la terre, afin que les hommes s`égorgeassent les uns les autres; et une grande épée lui fut donnée.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic romulus, augurio victor, romam vocavit ; et , ut eam prius legibus quam moenibus muniret, edixit ne quis vallum transiliret
ainsi, romulus, vainqueur par l' augure, donna le nom de rome à la ville ; et , voulant la doter de lois avant de l' entourer de murs, il défendit que personne franchît les retranchements
Senast uppdaterad: 2013-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: