You searched for: justorum animae in manu dei sunt (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

justorum animae in manu dei sunt

Franska

the just are in the hands of god

Senast uppdaterad: 2023-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Latin

manu dei

Franska

la main de dieu est rapide

Senast uppdaterad: 2020-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si sunt dei sunt boni

Franska

si les dieux existent,ils sont bons

Senast uppdaterad: 2021-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

librum in manu teneo.

Franska

j'ai un livre à la main.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta se

Franska

nous étions, dans le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es

Franska

il n`y a de bonheur pour l`homme qu`à manger et à boire, et à faire jouir son âme du bien-être, au milieu de son travail; mais j`ai vu que cela aussi vient de la main de dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu

Franska

tu seras une couronne éclatante dans la main de l`Éternel, un turban royal dans la main de ton dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

onus verbi domini ad israhel in manu malach

Franska

oracle, parole de l`Éternel à israël par malachie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sicut sagittae in manu potentis ita filii excussoru

Franska

Éternel, ramène nos captifs, comme des ruisseaux dans le midi!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eiu

Franska

la mort et la vie sont au pouvoir de la langue; quiconque l`aime en mangera les fruits.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quis enim scit hominum quae sint hominis nisi spiritus hominis qui in ipso est ita et quae dei sunt nemo cognovit nisi spiritus de

Franska

lequel des hommes, en effet, connaît les choses de l`homme, si ce n`est l`esprit de l`homme qui est en lui? de même, personne ne connaît les choses de dieu, si ce n`est l`esprit de dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

responderunt principes soccoth forsitan palmae manuum zebee et salmana in manu tua sunt et idcirco postulas ut demus exercitui tuo pane

Franska

les chefs de succoth répondirent: la main de zébach et de tsalmunna est-elle déjà en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain à ton armée?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

parumque hoc est in conspectu domini insuper tradet etiam moab in manu vestr

Franska

mais cela est peu de chose aux yeux de l`Éternel. il livrera moab entre vos mains;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et volavit ad me unus de seraphin et in manu eius calculus quem forcipe tulerat de altar

Franska

mais l`un des séraphins vola vers moi, tenant à la main une pierre ardente, qu`il avait prise sur l`autel avec des pincettes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et fataia filius mesezebel de filiis zera filii iuda in manu regis iuxta omne verbum popul

Franska

pethachja, fils de meschézabeel, des fils de zérach, fils de juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et clamavit in auribus meis voce magna dicens adpropinquaverunt visitationes urbis et unusquisque vas interfectionis habet in manu su

Franska

puis il cria d`une voix forte à mes oreilles: approchez, vous qui devez châtier la ville, chacun son instrument de destruction à la main!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ponam illud in manu eorum qui te humiliaverunt et dixerunt animae tuae incurvare ut transeamus et posuisti ut terram corpus tuum et quasi viam transeuntibu

Franska

je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, qui te disaient: courbe-toi, et nous passerons! tu faisais alors de ton dos comme une terre, comme une rue pour les passants.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,737,764,602 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK