Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat
tout m`est permis, mais tout n`est pas utile; tout m`est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.
honesta autem nostra nullius egent sed deus temperavit corpus ei cui deerat abundantiorem tribuendo honore
tandis que ceux qui sont honnêtes n`en ont pas besoin. dieu a disposé le corps de manière à donner plus d`honneur à ce qui en manquait,
intrabimus ad securos in regionem latissimam tradetque nobis dominus locum in quo nullius rei est penuria eorum quae gignuntur in terr
quand vous y entrerez, vous arriverez vers un peuple en sécurité. le pays est vaste, et dieu l`a livré entre vos mains; c`est un lieu où rien ne manque de tout ce qui est sur la terre.
at ego nec priora illa , sed te ipsam , veritas , in qua non est conmutatio nec momenti obumbratio , esuriebam et sitiebam.
mais, pour moi, ce n' était pas de ces créature excellentes , c' était de toi seule , ô vérité , en qui il n' y a ni vicissitudes ni ombre de changement , que j' avais faim et soif. saint augustin , les confessions, livre iii , vi, 10 : sur les manichéens.
Senast uppdaterad: 2013-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in hanc utilitatem clementes angeli saepe figuras, characteres, formas et voces invenerunt proposueruntque nobis mortalibus et ignotas et stupendas nullius rei iuxta consuetum linguae usum significativas, sed per rationis nostrae summam admirationem in assiduam intelligibilium pervestigationem, deinde in illorum ipsorum venerationem et amorem inductivas.
Senast uppdaterad: 2021-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: