Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aeternus
éternel
Senast uppdaterad: 2012-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amor aeternus
eternel de l'amour
Senast uppdaterad: 2023-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fortis aeternus
forever strong
Senast uppdaterad: 2013-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amor tibi aeternus est
mon amour pour toi est éternel
Senast uppdaterad: 2022-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
à © tuus amor aeternus
mon amour pour toi est eternel
Senast uppdaterad: 2014-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
catherine meus amor aeternus
mon amour est éternel
Senast uppdaterad: 2023-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
à © aeternus amor in te
ma vie n'est pas éternelle , seul mon amour pour ma faille le restera
Senast uppdaterad: 2015-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia ego dilexi te, aeternus
because i love you, eternal
Senast uppdaterad: 2015-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dolor temporalis est, honor aeternus.
la douleur est temporaire, l'honneur est éternel.
Senast uppdaterad: 2022-06-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ipse quidem aeternus meliorisque nunc status est
pourtant, l'image de votre fils est perdu
Senast uppdaterad: 2020-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in horrore visionis nocturnae quando solet sopor occupare homine
au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque sol occumberet sopor inruit super abram et horror magnus et tenebrosus invasit eu
au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur abram; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l`assaillir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo
david prit donc la lance et la cruche d`eau qui étaient au chevet de saül; et ils s`en allèrent. personne ne les vit ni ne s`aperçut de rien, et personne ne se réveilla, car ils dormaient tous d`un profond sommeil dans lequel l`Éternel les avait plongés.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
luctus et ultrices posuere cubilia curae; pallentesque habitant morbi tristisque senectus,et metus et malesuada fames ac turpis egestas, terribiles visu formae, letumque labosque; tum consanguineus leti sopor et mala mentis gaudia, mortiferumque adverso in limine bellum,ferreique eumenidum thalami, et discordia demens vipereum crinem vittis innexa cruentis. in medio ramos annosaque brachia pandit ulmus opaca, ingens, quam sedem somnia vulgo vana tenere ferunt, foliisque sub omnibus haerent. mult
le chagrin et vengeur mis leurs soins; il pâle maladies demeurent, et triste vieillesse, et la peur, et la famine, et loathly vous voulez, des formes terribles pour voir et cares vengeurs ont; alors propre sommeil frère, et l'esprit se déplace, et la mort sur le seuil de la guerre des chambres ferreique des furies et discorde fou cheveux vipereum enlacés avec des filets sanglants. au milieu des branchages et des bras, âgés orme, et ténébreuses vaste, que les rêves tiennent ici, s'accrochant cling. beaucoup
Senast uppdaterad: 2020-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: