Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vanitas vanitatum et omnia vanitas.
vanité des vanités, tout est vanité.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vanitas vanitatum sed omnia vanitas, sed usque non est amor
mais il reste l’amour
Senast uppdaterad: 2021-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vanitas vanitatum et omnia vanitas et studium venti
vanite des vanités, tout est vanité et poursuite du vent
Senast uppdaterad: 2022-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vanitas vanitatum homo
Senast uppdaterad: 2023-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vanitas vanitatum dixit ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanita
vanité des vanités, dit l`ecclésiaste, vanité des vanités, tout est vanité.
Senast uppdaterad: 2013-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vanitas vanitarum et omnia vanitas. de facto. quomo do vales?
vanité des vanités et tout est vanité. de facto comment ca va?
Senast uppdaterad: 2021-10-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed omnia peccata mea
but all my sins
Senast uppdaterad: 2021-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed omnia praeclara tam difficilia, quam rara sunt
sed omnia praeclara tam difficilia
Senast uppdaterad: 2022-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ubi non est gentilis et iudaeus circumcisio et praeputium barbarus et scytha servus et liber sed omnia et in omnibus christu
il n`y a ici ni grec ni juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni scythe, ni esclave ni libre; mais christ est tout et en tous.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si alii potestatis vestrae participes sunt non potius nos sed non usi sumus hac potestate sed omnia sustinemus ne quod offendiculum demus evangelio christ
si d`autres jouissent de ce droit sur vous, n`est-ce pas plutôt à nous d`en jouir? mais nous n`avons point usé de ce droit; au contraire, nous souffrons tout, afin de ne pas créer d`obstacle à l`Évangile de christ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera
tout arrive également à tous; même sort pour le juste et pour le méchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie pas; il en est du bon comme du pécheur, de celui qui jure comme de celui qui craint de jurer.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: