Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deus meus in te confido non erubesca
Διοτι αυτος εθεμελιωσεν αυτην επι των θαλασσων, και εστερεωσεν αυτην επι των ποταμων.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gaudeo quod in omnibus confido in vobi
Χαιρω λοιπον οτι κατα παντα εχω θαρρος εις εσας.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit
πεποιθα δε επι τον Κυριον οτι και εγω θελω ελθει ταχεως.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in domino confido quomodo dicitis animae meae transmigra in montes sicut passe
Εν τη υπερηφανια του ασεβους κατακαιεται ο πτωχος ας πιασθωσιν εν ταις πανουργιαις, τας οποιας διαλογιζονται.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deus deus meus ad te de luce vigilo sitivit in te anima mea quam multipliciter tibi caro me
Αυτος βεβαιως ειναι πετρα μου και σωτηρια μου προπυργιον μου δεν θελω σαλευθη πολυ.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego confido in vobis in domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ill
Εγω εχω πεποιθησιν εις εσας δια του Κυριου οτι δεν θελετε φρονησει ουδεν αλλο οστις ομως σας ταραττει, αυτος θελει υποφερει την ποινην, οποιος και αν ηναι.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipse autem ego paulus obsecro vos per mansuetudinem et modestiam christi qui in facie quidem humilis inter vos absens autem confido in vobi
Αυτος δε εγω ο Παυλος σας παρακαλω δια της πραοτητος και επιεικειας του Χριστου, οστις παρων μεν ειμαι ταπεινος μεταξυ σας, απων δε λαμβανω θαρρος προς εσας
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: