Вы искали: vigilo confido (Латинский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Greek

Информация

Latin

vigilo confido

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Греческий

Информация

Латинский

deus meus in te confido non erubesca

Греческий

Διοτι αυτος εθεμελιωσεν αυτην επι των θαλασσων, και εστερεωσεν αυτην επι των ποταμων.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

gaudeo quod in omnibus confido in vobi

Греческий

Χαιρω λοιπον οτι κατα παντα εχω θαρρος εις εσας.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Греческий

πεποιθα δε επι τον Κυριον οτι και εγω θελω ελθει ταχεως.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in domino confido quomodo dicitis animae meae transmigra in montes sicut passe

Греческий

Εν τη υπερηφανια του ασεβους κατακαιεται ο πτωχος ας πιασθωσιν εν ταις πανουργιαις, τας οποιας διαλογιζονται.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus deus meus ad te de luce vigilo sitivit in te anima mea quam multipliciter tibi caro me

Греческий

Αυτος βεβαιως ειναι πετρα μου και σωτηρια μου προπυργιον μου δεν θελω σαλευθη πολυ.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego confido in vobis in domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ill

Греческий

Εγω εχω πεποιθησιν εις εσας δια του Κυριου οτι δεν θελετε φρονησει ουδεν αλλο οστις ομως σας ταραττει, αυτος θελει υποφερει την ποινην, οποιος και αν ηναι.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ipse autem ego paulus obsecro vos per mansuetudinem et modestiam christi qui in facie quidem humilis inter vos absens autem confido in vobi

Греческий

Αυτος δε εγω ο Παυλος σας παρακαλω δια της πραοτητος και επιεικειας του Χριστου, οστις παρων μεν ειμαι ταπεινος μεταξυ σας, απων δε λαμβανω θαρρος προς εσας

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,575,676 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK