You searched for: admonitum te ne haec crederes venimus (Latin - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Italian

Info

Latin

admonitum te ne haec crederes venimus

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

altiora te ne quaesieris

Italienska

Senast uppdaterad: 2023-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

duo rogavi te ne deneges mihi antequam moria

Italienska

io ti domando due cose, non negarmele prima che io muoia

Senast uppdaterad: 2014-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

qui petit a te da ei et volenti mutuari a te ne avertari

Italienska

dà a chi ti domanda e a chi desidera da te un prestito non volgere le spalle

Senast uppdaterad: 2012-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Italienska

e anche: perché il tuo piede non inciampi in una pietra»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

nunc ergo petitionem unam deprecor a te ne confundas faciem meam quae dixit ad eum loquer

Italienska

ora ti rivolgo una domanda; non respingermi». ed essa: «parla!»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et interrogavit eum quis est sermo quem locutus est ad te oro te ne celaveris me haec faciat tibi deus et haec addat si absconderis a me sermonem ex omnibus verbis quae dicta sunt tib

Italienska

proseguì: «che discorso ti ha fatto? non tenermi nascosto nulla. così dio agisca con te e anche peggio, se mi nasconderai una sola parola di quanto ti ha detto»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixitque ad eum deus et ego scio quod simplici corde feceris et ideo custodivi te ne peccares in me et non dimisi ut tangeres ea

Italienska

gli rispose dio nel sogno: «anch'io so che con retta coscienza hai fatto questo e ti ho anche impedito di peccare contro di me: perciò non ho permesso che tu la toccassi

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem domini abiecit te ne sis re

Italienska

poiché peccato di divinazione è la ribellione, e iniquità e terafim l'insubordinazione. perché hai rigettato la parola del signore, egli ti ha rigettato come re»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Italienska

e gli disse: «se sei figlio di dio, gettati giù, poiché sta scritto: ed essi ti sorreggeranno con le loro mani, perché non abbia a urtare contro un sasso il tuo piede»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

nunc ergo domine mi vivit dominus et vivit anima tua qui prohibuit te ne venires in sanguine et salvavit manum tuam tibi et nunc fiant sicut nabal inimici tui et qui quaerunt domino meo malu

Italienska

ora, mio signore, per la vita del signore e per la tua vita, poiché il signore ti ha impedito di venire al sangue e farti giustizia con la tua mano, siano appunto come nabal i tuoi nemici e coloro che cercano di fare il male al mio signore

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

tu pai no ta deacuerdo en q yo noo, se el dueño de tu corazón...tremendo biberon... "coro" no le haga caso a lo q te digan no,porq con migo tu te va,me equine equiniao y no en cuentro la razon, si no tene q acotumbra no le haga caso a lo q te digan noo, nooo.no se lleve mucho de la gente, yo no soy ningun delincuente.... el sa ve q no. el viejo tu yo me tiene quillao to lo paso me lo tiene vijilao, tu lo ve siempre con un meneo,el tipo montandote veneno, yo no kiero q te kille con migo mami yo se q el es tu pai, lo q pasa q el me tiene en sosobra y yo tengo q montatela ray.. "coro" no le haga caso a lo q te digan no, porq con migo tu te va , me equinie equiniao y no encuentro la razon, si no te ne q acotumbra no le haga caso a lo q te digan noo, nooo.no se lleve mucho de la gente.. dile tu dile tu, dile tu no soy delincuente.dile tu, dile tu q soy buena gente.dile tu, dile.el viejo tuyo me tiene equiniao to lo paso me lo tiene vijilao, tu lo ve siempre con un meneo el tipo montandote veneno... altri testi su: http://www.testimania.com/testi/testi_vakero_70366/testi_el_album_174129/testo_tu_pai_1391389.html tutto su vakero: http://www.musictory.it/musica/vakero

Italienska

si pai

Senast uppdaterad: 2014-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,774,170,775 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK