You searched for: apud romanos dies aut fasti aut (Latin - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Italian

Info

Latin

apud romanos dies aut fasti aut

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

apudos romanos dies fasti aut nefasti erant

Italienska

tra i romani, erano i giorni di autoesaltazione o nefasti

Senast uppdaterad: 2020-03-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

apud romanos

Italienska

Senast uppdaterad: 2024-02-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

apud romanos privati perniciosos

Italienska

tra i romani

Senast uppdaterad: 2020-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum est romanos dies nominavisse

Italienska

è noto che i romani chiamavano i loro giorni

Senast uppdaterad: 2022-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

apud romanos domini pigros servos aut venum dabant aut verberibus castigabant

Italienska

tra i romani, e fasti, o giorni, o

Senast uppdaterad: 2020-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vulcanus apud romanos deus fabrorum est

Italienska

il vulcano è il dio dei costruttori

Senast uppdaterad: 2022-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

clara erat apud romanos catonis virtutem

Italienska

apud

Senast uppdaterad: 2022-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

greci philosophos legatos apud romanos elegerunt

Italienska

con i romani

Senast uppdaterad: 2022-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

apud romanos bonus civis bonus colonus erat

Italienska

Senast uppdaterad: 2020-12-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

apud romanos mos erat cives patriam magis quam se suaque amare eiusque libertatem semper custodire

Italienska

presso i romani era usanza che i cittadini amassero la patria più di loro stessi e delle loro cose e che sempre custodissero la sua libertà

Senast uppdaterad: 2014-01-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

romani antiquitus caste et integre vebant.tum non multae erant divitiae, sed magna erat populi concordia atque industria. nam romani non lucrum sed gloriam cupiebant, agriculturam exercebant et simul bellum tractabant. in proellis plerumque pilis et gladiis pugnabant, interdum fundis et saggittis. domicilia, ubi habitabant, parva et modesta erant. contra, excelsa ac magnifica templa diis deasque adorare enim apud romanos officium erat. in capitolio templum dei capitolini erat. feminae romanae praesertim vestam, focus dream, invocabant. in deae ara flamma semper flagrabat. familiae amicitiae vinculis coniunctae erant. pater familias in liberos imperium habebat. itaque ubicumque concordia regnabat.

Italienska

le ricchezze dei romani nei tempi antichi erano puramente e interamente per dio vebant.tum non ne ha molte, ma l'armonia del loro lavoro, sono delle persone erano grandi. infatti i romani non furono il profitto, ma la gloria sperata, della guerra di cui hanno a che fare con l'agricoltura, furono portate avanti e contemporaneamente. i capelli proeliis, e hanno combattuto spesso, a volte fionde e frecce. i luoghi di dimora, dove dimoravano, erano piccoli e il comportamento tranquillo. d'altra parte, i templi degli dei e delle dee adoravano gli alti luoghi, e altrettanto splendidi, perché tra i romani, il suo lavoro era. al campidoglio, il campidoglio era un tempio. femmine romani pr

Senast uppdaterad: 2020-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,270,604 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK