Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
frui momentum
goditi il momento
Senast uppdaterad: 2022-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
carpe momentum
seize the moment
Senast uppdaterad: 2016-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
volebant adprehendere momentum
italiano
Senast uppdaterad: 2020-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce gentes quasi stilla situlae et quasi momentum staterae reputatae sunt ecce insulae quasi pulvis exiguu
ecco, le nazioni son come una goccia da un secchio, contano come il pulviscolo sulla bilancia; ecco, le isole pesano quanto un granello di polvere
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vade populus meus intra in cubicula tua claude ostia tua super te abscondere modicum ad momentum donec pertranseat indignati
và, popolo mio, entra nelle tue stanze e chiudi la porta dietro di te. nasconditi per un momento finché non sia passato lo sdegno
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et rogavit ut spicas colligeret remanentes sequens messorum vestigia et de mane usque nunc stat in agro et ne ad momentum quidem domum reversa es
ha detto: vorrei spigolare e raccogliere dietro ai mietitori. e' venuta ed è rimasta in piedi da stamattina fino ad ora; solo in questo momento si è un poco seduta nella casa»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et nunc quasi parum et ad momentum facta est deprecatio nostra apud dominum deum nostrum ut dimitterentur nobis reliquiae et daretur paxillus in loco sancto eius et inluminaret oculos nostros deus noster et daret nobis vitam modicam in servitute nostr
ora, da poco, il nostro dio ci ha fatto una grazia: ha liberato un resto di noi, dandoci un asilo nel suo luogo santo, e così il nostro dio ha fatto brillare i nostri occhi e ci ha dato un pò di sollievo nella nostra schiavitù
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: