Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
maximum me a divite accepisse beneficium, quod mihi consummare studia contigerat, quis negaverit
il più grande beneficio che ho ricevuto da un uomo ricco
Senast uppdaterad: 2021-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maximum me a divite accepisse beneficium quod mihi consummare studia contigerat, quis negaverit?
ho ricevuto il maggior beneficio dalla ricchezza
Senast uppdaterad: 2020-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me a lectione avertit.
mi distolse dalla lettura
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
facile me a te vinci posse scio
da conquistare da te me so per certo di essere in grado di facilità
Senast uppdaterad: 2014-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui
tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del signore li ho sconfitti
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitate
signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis m
tu mi liberi dai miei nemici, mi innalzi sopra i miei avversari, mi liberi dall'uomo violento
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis libera me a persequentibus me quia confortati sunt super m
come si fende e si apre la terra, le loro ossa furono disperse alla bocca degli inferi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et non docebit unusquisque proximum suum et unusquisque fratrem suum dicens cognosce dominum quoniam omnes scient me a minore usque ad maiorem eoru
né alcuno avrà più da istruire il suo concittadino, né alcuno il proprio fratello, dicendo: conosci il signore! tutti infatti mi conosceranno, dal più piccolo al più grande di loro
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
invocavit vero iabes deum israhel dicens si benedicens benedixeris mihi et dilataveris terminos meos et fuerit manus tua mecum et feceris me a malitia non opprimi et praestitit deus quae precatus es
iabez invocò il dio di israele dicendo: «se tu mi benedicessi e allargassi i miei confini e la tua mano fosse con me e mi tenessi lontano dal male sì che io non soffra!». dio gli concesse quanto aveva chiesto
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et non docebunt ultra vir proximum suum et vir fratrem suum dicens cognoscite dominum omnes enim cognoscent me a minimo eorum usque ad maximum ait dominus quia propitiabor iniquitati eorum et peccati eorum non ero memor ampliu
non dovranno più istruirsi gli uni gli altri, dicendo: riconoscete il signore, perché tutti mi conosceranno, dal più piccolo al più grande, dice il signore; poiché io perdonerò la loro iniquità e non mi ricorderò più del loro peccato»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: