Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et ipse
il mio nome e me stesso
Senast uppdaterad: 2023-11-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nam et ipse
Senast uppdaterad: 2023-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
salutant vos in nomen et in populum
io ti saluto
Senast uppdaterad: 2017-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
senpronius et ipse confligit
il mio nome e me stesso
Senast uppdaterad: 2022-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hira hiethrites gareb et ipse hiethrite
irà di ièter; garèb di ièter
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui manducat me et ipse vive propter me
chi mangia una briciola
Senast uppdaterad: 2022-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moses et aaron in sacerdotibus eius et samuhel inter eos qui invocant nomen eius invocabant dominum et ipse exaudiebat illo
con la tromba e al suono del corno acclamate davanti al re, il signore
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deus potentes non abicit cum et ipse sit poten
ecco, dio è grande e non si ritratta, egli è grande per fermezza di cuore
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
arfaxad autem genuit sala qui et ipse genuit hebe
arpacsàd generò selàch; selàch generò eber
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hercules uxorem in eius tergum imposuit et ipse flumen tranavit
nel
Senast uppdaterad: 2021-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu
dai confini della terra io t'invoco; mentre il mio cuore viene meno, guidami su rupe inaccessibile
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ipse vobis demonstrabit cenaculum grande stratum et illic parate nobi
egli vi mostrerà al piano superiore una grande sala con i tappeti, gia pronta; là preparate per noi»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et factum est dum fabularentur et secum quaererent et ipse iesus adpropinquans ibat cum illi
mentre discorrevano e discutevano insieme, gesù in persona si accostò e camminava con loro
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et postquam omnia consummasset facta est fames valida in regione illa et ipse coepit eger
quando ebbe speso tutto, in quel paese venne una grande carestia ed egli cominciò a trovarsi nel bisogno
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ipse dixit ad eos o stulti et tardi corde ad credendum in omnibus quae locuti sunt propheta
ed egli disse loro: «sciocchi e tardi di cuore nel credere alla parola dei profeti
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non auferetur sceptrum de iuda et dux de femoribus eius donec veniat qui mittendus est et ipse erit expectatio gentiu
non sarà tolto lo scettro da giuda nè il bastone del comando tra i suoi piedi, finché verrà colui al quale esso appartiene e a cui è dovuta l'obbedienza dei popoli
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
factum est autem dum irent et ipse intravit in quoddam castellum et mulier quaedam martha nomine excepit illum in domum sua
mentre erano in cammino, entrò in un villaggio e una donna, di nome marta, lo accolse nella sua casa
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam %suam
gia mi avvolgevano i lacci degli inferi, gia mi stringevano agguati mortali
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum sceleratis reputatus est, et ipse peccata multorum tulit, et pro transgressoribus rogavit.
: padre, perdona loro, perché non sanno quello che fanno
Senast uppdaterad: 2019-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: