You searched for: propter virtutem nostram a populo laudamur (Latin - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

propter virtutem nostram a populo laudamur

Italienska

Senast uppdaterad: 2024-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

propter virtutem nostram a populo laudamur, sed consulum insolentia superbiaque saepe spernimur

Italienska

per il nostro valore siamo lodati dal popolo

Senast uppdaterad: 2023-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a populo

Italienska

Senast uppdaterad: 2021-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propter virtutem nostra a popolo laudamur, sed consulum insolentia superbiaque saepe spernimur

Italienska

ampiamente lodato

Senast uppdaterad: 2019-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a populo agere

Italienska

le persone agiscono

Senast uppdaterad: 2021-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propter virtutem non solum aprud cesarem

Italienska

Senast uppdaterad: 2024-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a populo umbra viris praebebatur

Italienska

avis a leviris diligebantur

Senast uppdaterad: 2023-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qua ob rem est a populo conclamatus pater patrias

Italienska

dalla distruzion

Senast uppdaterad: 2021-11-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

valerius laevinus consul cum ingentibus copiis in regem a populo romano missus est

Italienska

in re

Senast uppdaterad: 2023-08-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hoc erit iudicium sacerdotum a populo et ab his qui offerunt victimas sive bovem sive ovem immolaverint dabunt sacerdoti armum ac ventriculu

Italienska

questo sarà il diritto dei sacerdoti sul popolo, su quelli che offriranno come sacrificio un capo di bestiame grosso o minuto: essi daranno al sacerdote la spalla, le due mascelle e lo stomaco

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vocatisque mosen et aaron nocte ait surgite egredimini a populo meo et vos et filii israhel ite immolate domino sicut diciti

Italienska

il faraone convocò mosè e aronne nella notte e disse: «alzatevi e abbandonate il mio popolo, voi e gli israeliti! andate a servire il signore come avete detto

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et non dicat filius advenae qui adheret domino dicens separatione dividet me dominus a populo suo et non dicat eunuchus ecce ego lignum aridu

Italienska

non dica lo straniero che ha aderito al signore: «certo mi escluderà il signore dal suo popolo!». non dica l'eunuco: «ecco, io sono un albero secco!»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec enim dicit dominus ne ingrediaris domum convivii neque vadas ad plangendum neque consoleris eos quia abstuli pacem meam a populo isto dicit dominus misericordiam et miseratione

Italienska

poiché così dice il signore: «non entrare in una casa dove si fa un banchetto funebre, non piangere con loro né commiserarli, perché io ho ritirato da questo popolo la mia pace - dice il signore - la mia benevolenza e la mia compassione

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in tempore illo deferetur munus domino exercituum a populo divulso et dilacerato a populo terribili post quem non fuit alius a gente expectante expectante et conculcata cuius diripuerunt flumina terram eius ad locum nominis domini exercituum montem sio

Italienska

in quel tempo saranno portate offerte al signore degli eserciti da un popolo alto e abbronzato, da un popolo temuto ora e sempre, da un popolo potente e vittorioso, il cui paese è solcato da fiumi, saranno portate nel luogo dove è invocato il nome del signore degli eserciti, sul monte sion

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

est sapientis iudicis cogitare tantum sibi a populo romano esse permissum quantum commissumsit et creditum, et meminisse non solum sibi potestatem datam, verum etiam fidem habitam esse: posse quem oderit absolvere, quem non oderit condemnare, et semper non quid ipse velit, sed quidlex et religio cogat cogitare;

Italienska

È un giudice saggio pensare che fu permesso dal popolo romano che gli fosse stata affidata e affidata, e che si ricordava non solo del potere che gli è stato conferito, ma anche della fede; ciò che ogni cosa e religione ci obbligano pensare;

Senast uppdaterad: 2022-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,728,952,301 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK