Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me
fai largo davanti ai miei passi; le mie gambe non vacillano
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et apparuit in cherubin similitudo manus hominis subtus pinnas eoru
io stavo guardando: i cherubini avevano sotto le ali la forma di una mano d'uomo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu
ma nessuno né in cielo, né in terra, né sotto terra era in grado di aprire il libro e di leggerlo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cum aperuisset quintum sigillum vidi subtus altare animas interfectorum propter verbum dei et propter testimonium quod habeban
quando l'agnello aprì il quinto sigillo, vidi sotto l'altare le anime di coloro che furono immolati a causa della parola di dio e della testimonianza che gli avevano resa
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et consumentur montes subtus eum et valles scindentur sicut cera a facie ignis sicut aquae quae decurrunt in praecep
si sciolgono i monti sotto di lui e le valli si squarciano come cera davanti al fuoco, come acque versate su un pendio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et abiit post virum dei et invenit eum sedentem subtus terebinthum et ait illi tune es vir dei qui venisti de iuda respondit ille ego su
per inseguire l'uomo di dio che trovò seduto sotto una quercia. gli domandò: «sei tu l'uomo di dio, venuto da giuda?». rispose: «sono io»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
super capita montium sacrificabant et super colles accendebant thymiama subtus quercum et populum et terebinthum quia bona erat umbra eius ideo fornicabuntur filiae vestrae et sponsae vestrae adulterae erun
sulla cima dei monti fanno sacrifici e sui colli bruciano incensi sotto la quercia, i pioppi e i terebinti, perché buona è la loro ombra. perciò si prostituiscono le vostre figlie e le vostre nuore commettono adulterio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit ad virum qui indutus erat lineis et ait ingredere in medio rotarum quae sunt subtus cherub et imple manum tuam prunis ignis quae sunt inter cherubin et effunde super civitatem ingressusque est in conspectu me
disse all'uomo vestito di lino: «và fra le ruote che sono sotto il cherubino e riempi il cavo delle mani dei carboni accesi che sono fra i cherubini e spargili sulla città». egli vi andò mentre io lo seguivo con lo sguardo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et scietis quia ego dominus cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum in circuitu ararum vestrarum in omni colle excelso in cunctis summitatibus montium et subtus omne lignum nemorosum et subtus universam quercum frondosam locum ubi accenderunt tura redolentia universis idolis sui
saprete allora che io sono il signore, quando i loro cadaveri giaceranno fra i loro idoli, intorno ai loro altari, su ogni colle elevato, su ogni cima di monte, sotto ogni albero verde e ogni quercia frondosa, dovunque hanno bruciato profumi soavi ai loro idoli
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: