Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
omnia vincit caritas
la carità vince su tutto
Senast uppdaterad: 2022-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnia vestra in caritate fian
いっさいのことを、愛をもって行いなさい。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnia haec mala ab intus procedunt et communicant homine
これらの悪はすべて内部から出てきて、人をけがすのである」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vanitas vanitatum sed omnia vanitas
vanité des vanités, mais tout est vanité
Senast uppdaterad: 2022-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vanitas vanitatum et omnia vanitas.
色即是空、空即是色。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnia possum in eo qui me conforta
わたしを強くして下さるかたによって、何事でもすることができる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ab uno ad duo
二人はずっと一緒
Senast uppdaterad: 2022-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnia autem honeste et secundum ordinem fian
しかし、すべてのことを適宜に、かつ秩序を正して行うがよい。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et recessit ab e
神は彼と語っておられたその場所から彼を離れてのぼられた。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnes manus dissolventur et omnia genua fluent aqui
両手とも弱くなり、両ひざとも水のように弱くなる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent
わたしはわがもろもろの苦しみを恐れる。あなたがわたしを罪なき者とされないことをわたしは知っているからだ。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficia
福音のために、わたしはどんな事でもする。わたしも共に福音にあずかるためである。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm
すずめがすみかを得、つばめがそのひなをいれる巣を得るように、万軍の主、わが王、わが神よ、あなたの祭壇のかたわらにわがすまいを得させてください。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
habeo autem omnia et abundo repletus sum acceptis ab epafrodito quae misistis odorem suavitatis hostiam acceptam placentem de
わたしは、すべての物を受けてあり余るほどである。エパフロデトから、あなたがたの贈り物をいただいて、飽き足りている。それは、かんばしいかおりであり、神の喜んで受けて下さる供え物である。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu
彼らはこの日からイエスを殺そうと相談した。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et interfecerunt omnia quae erant in ea a viro usque ad mulierem ab infante usque ad senem boves quoque et oves et asinos in ore gladii percusserun
そして町にあるものは、男も、女も、若い者も、老いた者も、また牛、羊、ろばをも、ことごとくつるぎにかけて滅ぼした。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabb
広場であいさつされることや、人々から先生と呼ばれることを好んでいる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ozni ab hoc familia oznitarum heri ab hoc familia heritaru
オズニからオズニびとの氏族が出、エリからエリびとの氏族が出、
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: