Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnia vincit caritas
la carità vince su tutto
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia vestra in caritate fian
いっさいのことを、愛をもって行いなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia haec mala ab intus procedunt et communicant homine
これらの悪はすべて内部から出てきて、人をけがすのである」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vanitas vanitatum sed omnia vanitas
vanité des vanités, mais tout est vanité
Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vanitas vanitatum et omnia vanitas.
色即是空、空即是色。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia possum in eo qui me conforta
わたしを強くして下さるかたによって、何事でもすることができる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab uno ad duo
二人はずっと一緒
Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia autem honeste et secundum ordinem fian
しかし、すべてのことを適宜に、かつ秩序を正して行うがよい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et recessit ab e
神は彼と語っておられたその場所から彼を離れてのぼられた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes manus dissolventur et omnia genua fluent aqui
両手とも弱くなり、両ひざとも水のように弱くなる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent
わたしはわがもろもろの苦しみを恐れる。あなたがわたしを罪なき者とされないことをわたしは知っているからだ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficia
福音のために、わたしはどんな事でもする。わたしも共に福音にあずかるためである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm
すずめがすみかを得、つばめがそのひなをいれる巣を得るように、万軍の主、わが王、わが神よ、あなたの祭壇のかたわらにわがすまいを得させてください。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habeo autem omnia et abundo repletus sum acceptis ab epafrodito quae misistis odorem suavitatis hostiam acceptam placentem de
わたしは、すべての物を受けてあり余るほどである。エパフロデトから、あなたがたの贈り物をいただいて、飽き足りている。それは、かんばしいかおりであり、神の喜んで受けて下さる供え物である。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu
彼らはこの日からイエスを殺そうと相談した。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interfecerunt omnia quae erant in ea a viro usque ad mulierem ab infante usque ad senem boves quoque et oves et asinos in ore gladii percusserun
そして町にあるものは、男も、女も、若い者も、老いた者も、また牛、羊、ろばをも、ことごとくつるぎにかけて滅ぼした。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabb
広場であいさつされることや、人々から先生と呼ばれることを好んでいる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ozni ab hoc familia oznitarum heri ab hoc familia heritaru
オズニからオズニびとの氏族が出、エリからエリびとの氏族が出、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: