Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sicut ergo colliguntur zizania et igni conburuntur sic erit in consummatione saecul
だから、毒麦が集められて火で焼かれるように、世の終りにもそのとおりになるであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait non ne forte colligentes zizania eradicetis simul cum eis et triticu
彼は言った、『いや、毒麦を集めようとして、麦も一緒に抜くかも知れない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abii
人々が眠っている間に敵がきて、麦の中に毒麦をまいて立ち去った。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequa
畑は世界である。良い種と言うのは御国の子たちで、毒麦は悪い者の子たちである。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu
収穫まで、両方とも育つままにしておけ。収穫の時になったら、刈る者に、まず毒麦を集めて束にして焼き、麦の方は集めて倉に入れてくれ、と言いつけよう』」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: