전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sicut ergo colliguntur zizania et igni conburuntur sic erit in consummatione saecul
だから、毒麦が集められて火で焼かれるように、世の終りにもそのとおりになるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et ait non ne forte colligentes zizania eradicetis simul cum eis et triticu
彼は言った、『いや、毒麦を集めようとして、麦も一緒に抜くかも知れない。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abii
人々が眠っている間に敵がきて、麦の中に毒麦をまいて立ち去った。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequa
畑は世界である。良い種と言うのは御国の子たちで、毒麦は悪い者の子たちである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu
収穫まで、両方とも育つままにしておけ。収穫の時になったら、刈る者に、まず毒麦を集めて束にして焼き、麦の方は集めて倉に入れてくれ、と言いつけよう』」。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: