Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi
오 늘 날 우 리 에 게 일 용 할 양 식 을 주 옵 시
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut sit in domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodi
내 가 너 로 여 호 와 를 의 뢰 하 게 하 려 하 여 이 것 을 오 늘 특 별 히 네 게 알 게 하 였 노
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi
모 든 사 람 이 놀 라 하 나 님 께 영 광 을 돌 리 며 심 히 두 려 워 하 여 가 로 되 오 늘 날 우 리 가 기 이 한 일 을 보 았 다 하 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et firmabo regnum eius usque in aeternum si perseveraverit facere praecepta mea et iudicia sicut et hodi
저 가 만 일 나 의 계 명 과 규 례 를 힘 써 준 행 하 기 를 오 늘 날 과 같 이 하 면 내 가 그 나 라 를 영 원 히 견 고 케 하 리 라 하 셨 느 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi
내 가 오 늘 날 네 게 명 하 는 여 호 와 의 명 령 과 법 도 와 규 례 를 지 키 지 아 니 하 고 네 하 나 님 여 호 와 를 잊 어 버 리 게 되 지 않 도 록 삼 갈 지 어 다
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flagellatique sunt qui praeerant operibus filiorum israhel ab exactoribus pharaonis dicentibus quare non impletis mensuram laterum sicut prius nec heri nec hodi
바 로 의 간 역 자 들 이 자 기 들 의 세 운 바 이 스 라 엘 자 손 의 패 장 들 을 때 리 며 가 로 되 ' 너 희 가 어 찌 하 여 어 제 와 오 늘 에 만 드 는 벽 돌 의 수 효 를 전 과 같 이 채 우 지 아 니 하 였 느 냐 ?' 하 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi
우 리 의 악 한 행 실 과 큰 죄 로 인 하 여 이 모 든 일 을 당 하 였 사 오 나 우 리 하 나 님 이 우 리 죄 악 보 다 형 벌 을 경 하 게 하 시 고 이 만 큼 백 성 을 남 겨 주 셨 사 오
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi
솔 로 몬 이 가 로 되 ` 주 의 종 내 아 비 다 윗 이 성 실 과 공 의 와 정 직 한 마 음 으 로 주 와 함 께 주 의 앞 에 서 행 하 므 로 주 께 서 저 에 게 큰 은 혜 를 베 푸 셨 고 주 께 서 또 저 를 위 하 여 이 큰 은 혜 를 예 비 하 시 고 오 늘 날 과 같 이 저 의 위 에 앉 을 아 들 을 저 에 게 주 셨 나 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi
아 브 넬 이 이 스 보 셋 의 말 을 매 우 분 히 여 겨 가 로 되 ` 내 가 유 다 의 개 대 강 이 뇨 내 가 오 늘 날 당 신 의 아 버 지 사 울 의 집 과 그 형 제 와 그 친 구 에 게 은 혜 를 베 풀 어 서 당 신 을 다 윗 의 손 에 내 어 주 지 아 니 하 였 거 늘 당 신 이 오 늘 날 이 여 인 에 게 관 한 허 물 을 내 게 돌 리 는 도
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: