Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prae fulgore in conspectu eius succensi sunt carbones igni
od bljeska pred licem njegovim uga se ugljevlje plameno.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cadent super eos carbones in igne deicies eos in miseriis non subsisten
reknem li: "nek' me barem tmine zakriju i nek' me noæ umjesto svjetla okrui!" -
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sicut carbones ad prunam et ligna ad ignem sic homo iracundus suscitat rixa
ugljen je za eravnicu i drvo za oganj, a svadljivac da raspaljuje svaðu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ascendit fumus in ira eius et ignis a facie eius exarsit carbones succensi sunt ab e
od zlotvora to na me nasræu. dumani me bijesni opkoljuju,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et intonuit de caelo dominus et altissimus dedit vocem suam *grando et carbones ignis
a rukom od ljudi, gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj ivot, kojima eludac puni dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju to im pretekne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed si esurierit inimicus tuus ciba illum si sitit potum da illi hoc enim faciens carbones ignis congeres super caput eiu
naprotiv: ako je gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga, i ako je edan, napoj ga! Èini li tako, ugljevlje mu raareno zgræe na glavu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heth denigrata est super carbones facies eorum et non sunt cogniti in plateis adhesit cutis eorum ossibus aruit et facta est quasi lignu
sad im je obraz crnji od èaðe, ne prepoznaju se vie na ulici. koa im se lijepi za kosti, suha kao drvo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non recogitant in mente sua neque cognoscunt neque sentiunt ut dicant medietatem eius conbusi igne et coxi super carbones eius panes coxi carnes et comedi et de reliquo eius idolum faciam ante truncum ligni procida
takav ne razmilja, nema u njega znanja ni razbora da sebi kae: "polovinom od ovoga naloio sam oganj, na eravici ispekao kruh, isprio meso koje sam pojeo, pa zar æu od ostatka naèiniti gnusobu? zar æu se komadu drveta klanjati?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering