You searched for: dicebant (Latin - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Croatian

Info

Latin

dicebant

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Kroatiska

Info

Latin

quoniam dicebant spiritum inmundum habe

Kroatiska

jer govorahu: "duha neèistoga ima."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

et alia multa blasphemantes dicebant in eu

Kroatiska

i mnogim se drugim pogrdama nabacivali na nj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib

Kroatiska

nato ga upitaše: "kako su ti se otvorile oèi?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist

Kroatiska

drugi su pak, podrugujuæi se, govorili: "slatkog su se vina ponapili!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemone

Kroatiska

a farizeji govorahu: "po poglavici ðavolskome izgoni ðavle."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

et quattuor animalia dicebant amen et seniores ceciderunt et adoraverun

Kroatiska

i èetiri biæa ponavljahu: "amen!" a starješine padnu nièice i poklone se.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Kroatiska

uèenici se nato zapitkivahu: "da mu nije tko donio jesti?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument

Kroatiska

i razgovarahu meðu sobom: "tko æe nam otkotrljati kamen s vrata grobnih?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

dicebant ergo ei tu quis es dixit eis iesus principium quia et loquor vobi

Kroatiska

nato mu oni rekoše: "a tko si ti?" odvrati isus:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi

Kroatiska

mnogi su od njih govorili: "zloduha ima pa mahnita! Što ga slušate?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

et cum audissent sui exierunt tenere eum dicebant enim quoniam in furorem versus es

Kroatiska

Èuvši to, doðoše njegovi da ga obuzdaju jer se govorilo: "izvan sebe je!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

Kroatiska

zborahu bogu: 'nas se ti ostavi! Što nam svesilni uèiniti može?'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et alii dicebant mutuo sumamus pecunias in tributa regis demusque agros nostros et vinea

Kroatiska

drugi su opet govorili: "moramo uzaimati novac na polja svoja i vinograde da bismo mogli isplatiti kraljeve namete.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala

Kroatiska

okružili ga Židovi i govorili mu: "dokle æeš nam dušu držati u neizvjesnosti? ako si ti krist, reci nam otvoreno!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e

Kroatiska

on opet nijekaše. domalo nazoèni opet stanu govoriti petru: "doista, i ti si od njih! ta galilejac si!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

omnesque prophetae similiter prophetabant atque dicebant ascende in ramoth galaad et prosperaberis et tradet eos dominus in manu regi

Kroatiska

tako su i svi drugi proroci proricali govoreæi: "idi na ramot gilead, uspjet æeš: jahve æe ga predati kralju u ruke."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti

Kroatiska

nato ga upitaju: "gdje je tvoj otac?" odgovori isus: "niti mene poznajete niti oca mojega. kad biste poznavali mene, i oca biste moga poznavali."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste

Kroatiska

i pismoznanci farizejske sljedbe pa vidjevši da jede s grešnicima i carinicima rekoše njegovim uèenicima: "zašto jede s carinicima i grešnicima?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu

Kroatiska

a oni oèekivahu da æe oteæi i umah se srušiti mrtav. pošto su dugo èekali i vidjeli da mu se ništa neobièno nije dogodilo, promijeniše mišljenje te stadoše govoriti da je bog.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

stupebant autem omnes qui audiebant et dicebant nonne hic est qui expugnabat in hierusalem eos qui invocabant nomen istud et huc ad hoc venit ut vinctos illos duceret ad principes sacerdotu

Kroatiska

koji ga god slušahu, izvan sebe govorahu: "nije li ovo onaj koji je u jeruzalemu istrebljivao sve koji ime ovo prizivlju, pa i ovamo zato došao da ih okovane odvede pred velike sveæenike?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,740,589,865 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK