Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu
"idi!" - odgovori joj faraonova kæi. tako djevojka ode i pozove djetetovu majku.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
salutate rufum electum in domino et matrem eius et mea
pozdravite rufa, izabranika u gospodinu, i majku njegovu i moju.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infeli
sin je sramotan i pokvaren tko zlostavlja oca i odgoni majku.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu
potuj oca i majku! i ljubi svoga blinjega kao sebe samoga!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu
on ustane, uzme noæu dijete i majku njegovu te krene u egipat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maledictus qui non honorat patrem suum et matrem et dicet omnis populus ame
'proklet bio koji vrijeða oca svoga i majku svoju!' - i sav narod neka reèe: 'amen!'
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et corrues hodie et corruet etiam propheta tecum nocte tacere feci matrem tua
danju ti posræe, a noæu s tobom posræe i prorok; pogubit æu mater tvoju.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem sua
iba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladiæ sramoti majku svoju.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propter hoc relinquet homo patrem et matrem suam et adherebit uxori suae et erunt duo in carne un
stoga æe èovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju enu; dvoje njih bit æe jedno tijelo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer
"ustani, reèe, uzmi dijete i njegovu majku te poði u zemlju izraelsku jer su umrli oni koji su djetetu o glavi radili."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru
jer prije no to dijete poène tepati 'tata' i 'mama', nosit æe se pred kralja asirskog sve bogatstvo damaska i plijen samarije."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
qui supra uxorem filiam duxerit matrem eius scelus operatus est vivus ardebit cum eis nec permanebit tantum nefas in medio vestr
Èovjek koji se oeni kæerju i njezinom majkom - krajnja je to pokvarenost! - neka se u vatri spali i on i one, da meðu vama ne bude pokvarenosti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone
odveo je jojakina u babilon; tako isto i kraljevu majku i sve ene kraljeve, njegove dvorane, plemenitae zemlje, sve ih je odveo iz jeruzalema u progonstvo u babilon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu
i odbaci haljine u kojima je zarobljena. neka provede mjesec dana u tvome domu oplakujuæi svoga oca i svoju majku. poslije toga moe joj pristupiti kao mu i neka ti postane enom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera
on uze meda u ruke i jeo ga je iduæi putem. kada se vratio k ocu i majci, dade ga i njima te i oni jedoe; ali im ne reèe da ga je uzeo iz mrtvog lava.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu
a poto oni otiðoe, gle, anðeo se gospodnji u snu javi josipu: "ustani, reèe, uzmi dijete i majku njegovu te bjei u egipat i ostani ondje dok ti ne reknem jer æe herod traiti dijete da ga pogubi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering