Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quos et vocavit nos non solum ex iudaeis sed etiam ex gentibu
na nama koje pozva ne samo izmeðu idova nego i izmeðu pogana?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia vobis donatum est pro christo non solum ut in eum credatis sed ut etiam pro illo patiamin
jer vama je dana milost: "za krista", ne samo u njega vjerovati nego za njega i trpjeti,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ideo necessitate subditi estote non solum propter iram sed et propter conscientia
treba se stoga podlagati, ne samo zbog gnjeva nego i zbog savjesti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non solum autem sed et rebecca ex uno concubitum habens isaac patre nostr
ali ne samo to! i rebeka je s jednim, s izakom, ocem naim, zanijela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati
"ljudi, govorio im je, vidim da æe plovidba biti nezgodna i na veliku tetu ne samo za tovar i laðu nego i za nae ivote."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discoli
sluge, budite sa svim potovanjem pokorni gospodarima, ne samo dobrima i blagima nego i naopakima.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ipse est propitiatio pro peccatis nostris non pro nostris autem tantum sed etiam pro totius mund
on je pomirnica za grijeha nae, i ne samo nae, nego i svega svijeta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nulli malum pro malo reddentes providentes bona non tantum coram deo sed etiam coram omnibus hominibu
nikome zlo za zlo ne vraæajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu
i ne samo to! dièimo se u bogu po gospodinu naemu isusu kristu po kojem zadobismo pomirenje.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere
i doista je gotovo na smrt bio obolio, ali bog mu se smilovao, ne samo njemu nego i meni, da me ne zadesi alost na alost.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oporte
a uz to se, obilazeæi po kuæama, nauèe biti besposlene, i ne samo besposlene, nego i brbljave i nametljive, govoreæi to ne bi smjele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non solum autem illa sed et nos ipsi primitias spiritus habentes et ipsi intra nos gemimus adoptionem filiorum expectantes redemptionem corporis nostr
ali ne samo ono! i mi koji imamo prvine duha, i mi u sebi uzdiemo ièekujuæi posinstvo, otkupljenje svoga tijela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eiu
stoga, pripravljen mi je vijenac pravednosti kojim æe mi u onaj dan uzvratiti gospodin, pravedan sudac; ne samo meni, nego i svima koji s ljubavlju èekaju njegov pojavak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
responditque mamuchan audiente rege atque principibus non solum regem laesit regina vasthi sed omnes principes et populos qui sunt in cunctis provinciis regis asuer
memukan tada odgovori pred kraljem i knezovima: "kraljica je vati skrivila ne samo kralju nego i svim poglavarima i svem narodu koji prebiva u svim pokrajinama kralja ahasvera.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
propterea ergo magis quaerebant eum iudaei interficere quia non solum solvebat sabbatum sed et patrem suum dicebat deum aequalem se faciens deo respondit itaque iesus et dixit ei
zbog toga su idovi jo vie gledali da ga ubiju jer je ne samo krio subotu nego i boga nazivao ocem svojim izjednaèujuæi sebe s bogom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald
toga dana haman iziðe sretan i zadovoljna srca, ali se rasrdi jako na mordokaja kad vidje da na vratima kraljevim nije ustao ni maknuo se pred njim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ubi messuerint sequere mandavi enim pueris meis ut nemo tibi molestus sit sed etiam si sitieris vade ad sarcinulas et bibe aquas de quibus et pueri bibun
pazi na kojoj njivi oni anju, pa idi za njima. a naredio sam momcima da te nitko ne dira. kad oedni, idi k posudama i pij to moje sluge zahitaju."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua
kad se sve to svrilo, svi izraelovi sinovi koji su se nali ondje zaðoe po judejskim gradovima te su razbijali stupove, sjekli aere i obarali uzviice i rtvenike po svem judinu, benjaminovu, efrajimovu i manaeovu plemenu dokle god nisu zavrili. onda se svi izraelovi sinovi vratie svaki na svoj posjed, u svoje gradove.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: