You searched for: vanitas vanitatum et omnia vanitas (Latin - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Croatian

Info

Latin

vanitas vanitatum et omnia vanitas

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Kroatiska

Info

Latin

vanitas vanitatum dixit ecclesiastes omnia vanita

Kroatiska

ispraznost nad ispraznostima, veli propovjednik, sve je ispraznost.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

vanitas vanitatum dixit ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanita

Kroatiska

ispraznost nad ispraznošæu, veli propovjednik, ispraznost nad ispraznošæu, sve je ispraznost!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

deus meus et omnia

Kroatiska

Senast uppdaterad: 2023-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

altare holocausti et omnia vasa eiu

Kroatiska

pomaži potom žrtvenik za žrtve paljenice i sav njegov pribor; posveti žrtvenik i presvetim æe žrtvenik postati.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

descendit moses ad populum et omnia narravit ei

Kroatiska

mojsije siðe k narodu i sve mu kaza.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

omnes manus dissolventur et omnia genua fluent aqui

Kroatiska

i sve æe ruke klonuti, a koljena æe svima malaksati.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Kroatiska

kazuju strahovitu silu djela tvojih, velièinu tvoju pripovijedaju. $zajin

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi

Kroatiska

a onda krvlju slièno poškropi i Šator i sve bogoslužno posuðe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Kroatiska

tako esterina naredba ozakoni ove propise purima i to bi zapisano u knjigu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

Kroatiska

jer pogledom granice zemlje hvata i opaža sve pod svodom nebeskim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quaerite autem primum regnum et iustitiam eius et omnia haec adicientur vobi

Kroatiska

tražite stoga najprije kraljevstvo i pravednost njegovu, a sve æe vam se ostalo dodati.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Kroatiska

uzmu sa sobom svoje blago i dobra što ih bijahu stekli u zemlji kanaanskoj te stignu jakov i sve njegovo potomstvo u egipat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun

Kroatiska

evo, jahvi, bogu tvome, pripada nebo i nebo nad nebesima, zemlja i sve što je na njoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Kroatiska

faraon ga onda preda momcima, a oni ga otprave s njegovom ženom i sa svime što bijaše njegovo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et cessare faciam omne gaudium eius sollemnitatem eius neomeniam eius sabbatum eius et omnia festa tempora eiu

Kroatiska

stoga æu uzeti natrag svoje žito u svoje vrijeme i svoj mošt u pravi èas; oduzet æu svoju vunu i svoj lan kojima je imala pokriti golotinju svoju;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et tyrii habitaverunt in ea inferentes pisces et omnia venalia et vendebant in sabbatis filiis iuda et in hierusale

Kroatiska

a tirci koji su živjeli u jeruzalemu donosili su onamo ribu i svakovrsnu robu da je prodaju Židovima u subotu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

Kroatiska

kako nije imao odakle vratiti, zapovjedi gospodar da se proda on, žena mu i djeca i sve što ima te se podmiri dug.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

respondit ei laban filiae et filii et greges tui et omnia quae cernis mea sunt quid possum facere filiis et nepotibus mei

Kroatiska

nato laban odgovori jakovu: "kæeri su moje kæeri; djeca su moja djeca; stada su moja stada, sve što gledaš moje je. ali što danas mogu uèiniti ovim svojim kæerima ili djeci koju su rodile?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

ecce iste venit ascensor vir bigae equitum et respondit et dixit cecidit cecidit babylon et omnia sculptilia deorum eius contrita sunt in terra

Kroatiska

i gle, dolaze konjanici, jahaèi udvojeni. oni mi viknuše, oni rekoše: "pade, pade babilon! svi kipovi njegovih bogova o zemlju se razbiše."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt per sacerdotes administrabuntur si quis externus accesserit occidetu

Kroatiska

ti i tvoji sinovi s tobom preuzmite sveæenièke poslove oko svega što spada na žrtvenik i iza zavjese. službu koju dajem na dar vašem sveæeništvu vi obavljajte. a svjetovnjak koji se primakne neka se pogubi."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,775,952,038 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK