Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietu
didelė bausmė tam, kuris pameta kelią; kas nekenčia įspėjimo, miršta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui tetigerit hominis huius uxorem morte morietu
abimelechas įspėjo visą tautą: “kas palies šitą vyrą ar jo žmoną, bus baudžiamas mirtimi”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noli subtrahere a puero disciplinam si enim percusseris eum virga non morietu
nepalik vaiko nenubausto, nes jei suduosi jam rykšte, jis nemirs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et omnis consecratio quae offertur ab homine non redimetur sed morte morietu
nieko iš žmonių, kurie yra pašvęsti, negalima išpirkti, bet jie turi mirti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque ei heliseus vade dic ei sanaberis porro ostendit mihi dominus quia morte morietu
eliziejus jam atsakė: “eik ir pasakyk jam: ‘tu tikrai pagysi’, bet viešpats man parodė, kad jis tikrai mirs”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non occidentur patres pro filiis nec filii pro patribus sed unusquisque pro suo peccato morietu
tėvai nebus žudomi už vaikus nė vaikaiuž tėvus; kiekvienas mirs už savo nuodėmes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu
kadangi jis susiprato ir atsisakė savo piktų darbų, jis tikrai liks gyvas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum enim averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem morietur in eis in iniustitia quam operatus est morietu
jei teisusis nusigręš nuo savo teisumo ir padarys nusikaltimą, jis mirs dėl jo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mittent seniores civitatis illius et arripient eum de loco effugii tradentque in manu proximi cuius sanguis effusus est et morietu
tai jo miesto vyresnieji pasiųs ir jį iš ten grąžins, ir atiduos kraujo keršytojui, kad jį nužudytų.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque salomon si fuerit vir bonus non cadet ne unus quidem capillus eius in terram sin autem malum inventum fuerit in eo morietu
saliamonas atsakė: “jei jis bus ištikimas, tai nė vienas jo plaukas nenukris žemėn, bet jei nusikalsmirs!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
constituesque terminos populo per circuitum et dices cavete ne ascendatis in montem nec tangatis fines illius omnis qui tetigerit montem morte morietu
nužymėk ribas aplink kalną ir įsakyk žmonėms, kad nedrįstų lipti į kalną ar paliesti jo kraštą, nes kiekvienas, kuris palies kalną, numirs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aaron et filiis eius quibus traditi sunt a filiis israhel aaron autem et filios eius constitues super cultum sacerdotii externus qui ad ministrandum accesserit morietu
aaroną ir jo sūnus paskirk kunigais. jei kas iš pašalinių artinsis, bus baudžiamas mirtimi”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed filios eorum non interfecit sicut scriptum est in libro legis mosi ubi praecepit dominus dicens non occidentur patres pro filiis neque filii pro patribus suis sed unusquisque in suo peccato morietu
jų vaikų jis nenužudė, kaip mozės įstatymo knygoje parašyta, kur viešpats įsako: “tėvai neturi mirti dėl vaikų ir vaikai dėl tėvų, bet kiekvienas mirs dėl savo paties nuodėmės”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filios autem eorum qui occiderant non occidit iuxta quod scriptum est in libro legis mosi sicut praecepit dominus dicens non morientur patres pro filiis neque filii morientur pro patribus sed unusquisque in peccato suo morietu
tačiau jų vaikų jis nenužudė, laikydamasis to, kas parašyta mozės įstatymo knygoje, kur viešpats sako: “nežudykite tėvų už vaikus, nė vaikų už tėvus, bet kiekvienas turi mirti už savo nuodėmę”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si autem averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem secundum omnes abominationes quas operari solet impius numquid vivet omnes iustitiae eius quas fecerat non recordabuntur in praevaricatione qua praevaricatus est et in peccato suo quod peccavit in ipsis morietu
jei teisusis nusigręš nuo savo teisumo, elgsis neteisingai ir darys visas bjaurystes, kurias daro nedorėliai, argi jis gyvens? ne, jo teisumo darbai nebus jam įskaityti. jis mirs savo nusikaltimuose ir nuodėmėse.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: