You searched for: ambulasti (Latin - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Maori

Info

Latin

ambulasti

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Maori

Info

Latin

in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu

Maori

i haere koe i te ara o tou tuakana; na, ka hoatu e ahau tana kapu ki tou ringa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sed nec in viis earum ambulasti neque secundum scelera earum fecisti pauxillum minus paene sceleratiora fecisti illis in omnibus viis tui

Maori

heoi kihai koe i haere i runga i o raua ara, kihai ano tau mahi i rite ki a raua mea whakarihariha; engari, me te mea nei he mea iti rawa tera, neke noa atu tou tutua i to ratou i ou ara katoa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et fui tecum in omnibus ubicumque ambulasti et interfeci universos inimicos tuos a facie tua fecique tibi nomen grande iuxta nomen magnorum qui sunt in terr

Maori

i a koe ano ahau i ou haerenga katoa, hautopea atu ana e ahau ou hoariri katoa i tou aroaro, a meinga ana koe e ahau hei ingoa nui, hei pera ano me te ingoa o nga mea nunui o te whenua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et custodisti praecepta omri et omne opus domus achab et ambulasti in voluntatibus eorum ut darem te in perditionem et habitantes in ea in sibilum et obprobrium populi mei portabiti

Maori

no te mea e mau ana nga tikanga a omori, me nga mahi katoa a te whare o ahapa, a e haere ana koutou i runga i o ratou whakaaro; kia meinga ai koe e ahau kia ururua, a ko nga tangata o kona hei whakahianga atu; a ka mau ki a koutou te ingoa kino o taku iwi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adlatae sunt autem ei litterae ab helia propheta in quibus scriptum erat haec dicit dominus deus david patris tui quoniam non ambulasti in viis iosaphat patris tui et in viis asa regis iud

Maori

na kua tae mai ki a ia he mea i tuhituhia e iraia poropiti, e mea ana, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o tou papa, o rawiri, na, i te mea kihai koe i haere i nga ara o tou papa, o iehohapata, i nga ara ano o aha kingi o hura

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

nunc ergo domine deus israhel imple servo tuo patri meo david quaecumque locutus es dicens non deficiet ex te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui vias suas et ambulaverint in lege mea sicut et tu ambulasti coram m

Maori

na kia mau, e ihowa, e te atua o iharaira, aianei tau i korero ai ki tau pononga, ki toku papa, ki a rawiri, i a koe i ki ra, e kore e whakakorea he tangata mau i toku aroaro hei noho ki te torona o iharaira; ki te mahara raia au tama ki to rato u ara, ki te haere i runga i taku ture, ki te pera me koe i haere na i toku aroaro

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,347,285 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK