Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente
vær ømhjertede mot hverandre i broderkjærlighet; kappes om å hedre hverandre!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sectamini caritatem aemulamini spiritalia magis autem ut propheteti
jag efter kjærligheten! streb efter de åndelige gaver, men mest efter å tale profetisk!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu
men gud viser sin kjærlighet mot oss derved at kristus døde for oss mens vi ennu var syndere.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto
da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den herre jesus og til alle de hellige,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine
men du, guds menneske, fly disse ting, jag efter rettferdighet, gudsfrykt, tro, kjærlighet, tålmodighet, saktmodighet!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru
og ha fremfor alle ting inderlig kjærlighet til hverandre! for kjærligheten skjuler en mangfoldighet av synder.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nam in christo iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatu
for i kristus jesus gjelder hverken omskjærelse eller forhud noget, men bare tro, virksom ved kjærlighet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner
på det kjenner vi kjærligheten at han satte sitt liv til for oss; også vi er skyldige å sette livet til for brødrene.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice
for i blev kalt til frihet, brødre; bruk bare ikke friheten til en leilighet for kjødet, men tjen hverandre i kjærlighet!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes
og om jeg gir til føde for fattige alt det jeg eier, og om jeg gir mitt legeme til å brennes, men ikke har kjærlighet, da gagner det mig intet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas non ut contristemini sed ut sciatis quam caritatem habeo abundantius in vobi
for med megen trengsel og angst i hjertet skrev jeg til eder under mange tårer, ikke for å gjøre eder sorg, men forat i skulde kjenne den kjærlighet som jeg særlig har til eder.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si habuero prophetiam et noverim mysteria omnia et omnem scientiam et habuero omnem fidem ita ut montes transferam caritatem autem non habuero nihil su
og om jeg eier profetisk gave og kjenner alle hemmeligheter og all kunnskap, og om jeg har all tro, så jeg kan flytte fjell, men ikke har kjærlighet, da er jeg intet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo
men nu, da timoteus er kommet til oss fra eder og har båret oss godt budskap om eders tro og kjærlighet, og om at i alltid har oss i vennlig minne og lenges efter å se oss, likesom vi lenges efter eder,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: