Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu
jeg vil gjøre dem sterke i herren, og i hans navn skal de gå frem, sier herren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et confortabo brachia regis babylonis daboque gladium meum in manu eius et confringam brachia pharaonis et gement gemitibus interfecti coram facie eiu
jeg vil styrke babels konges armer og legge mitt sverd i hans hånd, men faraos armer vil jeg sønderbryte, og han skal ligge og stønne for hans åsyn, som en hårdt såret mann stønner.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et induam illum tunicam tuam et cingulo tuo confortabo eum et potestatem tuam dabo in manu eius et erit quasi pater habitantibus hierusalem et domui iud
og jeg vil klæ ham i din kjortel og binde ditt belte om ham og gi din makt i hans hånd, og han skal være en far for jerusalems innbyggere og for judas hus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et confortabo brachia regis babylonis et brachia pharaonis concident et scient quia ego dominus cum dedero gladium meum in manu regis babylonis et extenderit eum super terram aegypt
jeg vil gjøre babels konges armer sterke, men faraos armer skal synke, og de skal kjenne at jeg er herren, når jeg legger mitt sverd i babels konges hånd, og han rekker det ut mot egyptens land.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et confortabo domum iuda et domum ioseph salvabo et convertam eos quia miserebor eorum et erunt sicut fuerunt quando non proieceram eos ego enim dominus deus eorum et exaudiam eo
jeg vil styrke judas hus og frelse josefs hus og gi dem et bosted; for jeg forbarmer mig over dem, og de skal være som om jeg aldri hadde forkastet dem; for jeg er herren deres gud og vil bønnhøre dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: