Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
itaque hiram dabat salomoni ligna cedrina et ligna abiegna iuxta omnem voluntatem eiu
assim dava hirão a salomão madeira de cedro e madeira de cipreste, conforme todo o seu desejo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et inposuit harundini et dabat ei biber
e logo correu um deles, tomou uma esponja, ensopou-a em vinagre e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et repleti sunt omnes spiritu sancto et coeperunt loqui aliis linguis prout spiritus sanctus dabat eloqui illi
e todos ficaram cheios do espírito santo, e começaram a falar noutras línguas, conforme o espírito lhes concedia que falassem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
currens autem unus et implens spongiam aceto circumponensque calamo potum dabat ei dicens sinite videamus si veniat helias ad deponendum eu
correu um deles, ensopou uma esponja em vinagre e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber, dizendo: deixai, vejamos se elias virá tirá-lo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et praecepit turbae discumbere supra terram et accipiens septem panes gratias agens fregit et dabat discipulis suis ut adponerent et adposuerunt turba
logo mandou ao povo que se sentasse no chão; e tomando os sete pães e havendo dado graças, partiu-os e os entregava a seus discípulos para que os distribuíssem; e eles os distribuíram pela multidão.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consilium autem ahitofel quod dabat in diebus illis quasi si quis consuleret deum sic erat omne consilium ahitofel et cum esset cum david et cum esset cum absalo
e o conselho que aitofel dava naqueles dias era como se o oráculo de deus se consultara; tal era todo o conselho de aitofel, tanto para com davi como para absalão.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe
outrora em israel, para confirmar qualquer negócio relativo � remissão e � permuta, o homem descalçava o sapato e o dava ao seu próximo; e isto era por testemunho em israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: