Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo
portanto já em nós mesmos tínhamos a sentença de morte, para que não confiássemos em nós, mas em deus, que ressuscita os mortos;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipsi enim de nobis adnuntiant qualem introitum habuerimus ad vos et quomodo conversi estis ad deum a simulacris servire deo vivo et ver
porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a deus, para servirdes ao deus vivo e verdadeiro,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu
o mestre do navio, pois, chegou-se a ele, e disse-lhe: que estás fazendo, ó tu que dormes? levanta-te, clama ao teu deus; talvez assim ele se lembre de nós, para que não pereçamos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi
mas o povo respondeu: não sairás; porque se fugirmos, eles não se importarão conosco; nem se importarão conosco ainda que morra metade de nós; porque tu vales por dez mil tais como nós. melhor será que da cidade nos mandes socorro.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.